林憶蓮 - 風笑痴 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 - 風笑痴




風笑痴
Насмешка ветра
小意思
Пустяки,
一些風一些雨絲
Всего лишь ветер, капли дождя,
街中走懶得去知
Иду по улице, мне все равно,
只要知
Лишь знать бы,
我也有我的名字
Что у меня тоже есть имя.
風笑癡
Ветер смеется,
懶得在
Мне все равно,
但你卻趁我不在意
Но ты, пока я не обращала внимания,
交給我你心真摯
Отдал мне свое искреннее сердце.
誰像你愛得著意
Кто, как ты, так умеет любить?
我怎麼不知
Разве я не знаю?
雨在笑笑我已(再)動搖 (笑得癡)
Дождь смеется, смеется надо мной, я снова колеблюсь (смеется безумно)
雲在笑
Облака смеются,
笑我忍不了
Смеются, что я не могу устоять.
誰在笑笑我 只管笑 (沒意思)
Кто-то смеется, смеется надо мной, пусть смеется (пустяки),
也(再)不重要 不緊要
Уже неважно, совсем неважно.
只是你
Только ты
教我心飄渺
Заставляешь мое сердце трепетать.
誰是你
Кто же ты,
教我捨不了
Что я не могу тебя отпустить?
難道你比誰也重要
Неужели ты важнее всех?
小意思
Пустяки,
心中這麼的告知
Так говорит мое сердце,
不要想還算容易
Не думать о тебе довольно легко.
風笑癡
Ветер смеется,
笑裡叫我的名字
В смехе зовет меня по имени.
心裡知這風意思
Сердце знает, что значит этот ветер.
就算錯過了天意
Даже если упущена судьба,
心底縱插了一根刺
В душе застряла заноза.
回望你眼中淚意
В твоих глазах вижу слезы,
可始終不知
Но все еще не знаю.
雨在笑
Дождь смеется,
雲在笑
Облака смеются,
笑我忍不了
Смеются, что я не могу устоять.
誰在笑笑我 只管笑 (沒意思)
Кто-то смеется, смеется надо мной, пусть смеется (пустяки),
也(再)不重要 不緊要
Уже неважно, совсем неважно.
只是你
Только ты
教我心飄渺
Заставляешь мое сердце трепетать.
誰是你
Кто же ты,
教我捨不了
Что я не могу тебя отпустить?
難道你比誰也重要
Неужели ты важнее всех?
小意思
Пустяки,
心底縱插了一根刺
В душе застряла заноза.
回望你眼中淚意
В твоих глазах вижу слезы.
雨在笑
Дождь смеется,
懶再去動搖 (笑得癡)
Мне лень снова колебаться (смеется безумно).
雲在笑
Облака смеются,
懶再去呼叫
Мне лень снова звать тебя.
誰在笑笑我 只管笑 (沒意思)
Кто-то смеется, смеется надо мной, пусть смеется (пустяки),
已不重要 WO
Уже неважно, WO
只是你
Только ты
今天消失了 (你可知)
Сегодня исчез (ты знаешь?),
留下我
Оставив меня
勉強的一笑
С вымученной улыбкой.
難道我比誰也重要
Неужели я важнее всех?
風仍似在笑
Ветер словно все еще смеется.





Writer(s): Dick Lee


Attention! Feel free to leave feedback.