Lyrics and translation Sandy Lam - 黃昏
是那树梢擦过的风
It's
the
wind
that
brushes
past
the
treetops
把轻松节奏在心里尽情送
That
sends
a
carefree
rhythm
through
my
soul
沿路每个脸亦甜甜露笑容
Along
the
way,
every
face
is
sweet
with
smiles
始终心窥动
My
heart
is
always
stirred
是这信心快意交通
It's
this
confident
and
cheerful
traffic
长路变了近令我顿感轻松
That
shortens
the
long
road,
making
me
feel
relaxed
街灯也许感动
急于吐光织个梦
The
streetlamps
are
perhaps
moved,
eager
to
shed
light
and
weave
a
dream
斜阳尚带微暖
仍在依依吻着风
The
setting
sun
still
bears
a
hint
of
warmth,
still
tenderly
kissing
the
wind
象幻又象梦
音符悠扬朦胧
心底播送
Like
an
illusion
or
a
dream,
the
melody
is
ethereal
and
dreamy,
broadcasting
in
my
heart
畅快扑向那夏季夏季自然清风
欣快地扑向那夏季夏季自然清风
路上尽幻像
车程如能延长
The
road
is
full
of
illusions,
the
journey
as
if
it
could
be
extended
编织更美好梦
但每念重逢
Weaving
more
beautiful
dreams,
but
with
every
thought
of
reunion
情便向你飞纵
My
heart
flies
towards
you
是这信心快意交通
It's
this
confident
and
cheerful
traffic
长路变了近令我顿感轻松
That
shortens
the
long
road,
making
me
feel
relaxed
街灯也许感动
急于吐光织个梦
The
streetlamps
are
perhaps
moved,
eager
to
shed
light
and
weave
a
dream
斜阳尚带微暖
仍在依依吻着风
The
setting
sun
still
bears
a
hint
of
warmth,
still
tenderly
kissing
the
wind
象幻又象梦
音符悠扬朦胧
心底播送
Like
an
illusion
or
a
dream,
the
melody
is
ethereal
and
dreamy,
broadcasting
in
my
heart
畅快扑向那夏季夏季自然清风
欣快地扑向那夏季夏季自然清风
路上尽幻像
车程如能延长
The
road
is
full
of
illusions,
the
journey
as
if
it
could
be
extended
编织更美好梦
但每念重逢
Weaving
more
beautiful
dreams,
but
with
every
thought
of
reunion
情便向你飞纵
My
heart
flies
towards
you
人在爱念路中
People
are
on
the
road
of
love
and
longing
象幻又象梦
音符悠扬朦胧
心底播送
Like
an
illusion
or
a
dream,
the
melody
is
ethereal
and
dreamy,
broadcasting
in
my
heart
畅快扑向那夏季夏季自然清风
欣快地扑向那夏季夏季自然清风
路上尽幻像
车程如能延长
The
road
is
full
of
illusions,
the
journey
as
if
it
could
be
extended
编织更美好梦
但每念重逢
Weaving
more
beautiful
dreams,
but
with
every
thought
of
reunion
情便向你飞纵
My
heart
flies
towards
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lung Yong Liang
Attention! Feel free to leave feedback.