Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
英国冬天不下雨
In England regnet es nicht im Winter
歇斯且底里
懷盪一抹旅行
Hysterisch
und
wild,
eine
Reise
schwingend
丟擲出回音
呢喃整疊憂鬱
Ein
Echo
werfend,
murmelnd
von
ganzer
Melancholie
縱有凌空的跳耀幾履微細自信
Auch
wenn
es
hochfliegende
Sprünge
und
ein
wenig
Selbstvertrauen
gibt
也會羞於
秋天的來臨
Wird
man
sich
doch
schämen,
wenn
der
Herbst
kommt
唯恐會不及
卻不是想逃離
Ich
fürchte,
es
nicht
rechtzeitig
zu
schaffen,
aber
ich
will
nicht
fliehen
吟起了樂句
又甚撲朔迷離
Eine
Melodie
summend,
wird
es
noch
verwirrender
若用習慣的唏噓才喑啞我自己
Wenn
ich
das
gewohnte
Seufzen
benutze,
um
mich
selbst
stumm
zu
machen
因為某些原因
我卻否認一見鍾情
Aus
bestimmten
Gründen
leugne
ich
die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
誰說英國冬天不下雨
Wer
sagt,
dass
es
in
England
im
Winter
nicht
regnet?
誰習慣了每天有雨季
Wer
ist
schon
an
tägliche
Regenzeiten
gewöhnt?
嚐過甜倚
套上風衣
Nachdem
ich
die
Süße
gekostet
habe,
ziehe
ich
meinen
Trenchcoat
an
準備前傾步行可能就回不去
Bereit,
mich
nach
vorne
zu
beugen
und
zu
gehen,
kann
ich
vielleicht
nicht
mehr
zurückkehren
誰說羅馬瞬間不成型
Wer
sagt,
dass
Rom
nicht
in
einem
Augenblick
geformt
wird?
誰用印象派筆鋒輕擬
Wer
malt
mit
impressionistischen
Pinselstrichen
leicht
nach?
若有香氳
洗去我骯髒的昂貴外衣
Wenn
es
einen
Duft
gäbe,
der
meine
schmutzige,
teure
Kleidung
reinwäscht
就像戀情
逝而不輕易
Wie
eine
Liebe,
die
vergeht,
aber
nicht
leicht
唯恐會不及
卻不是想逃離
Ich
fürchte,
es
nicht
rechtzeitig
zu
schaffen,
aber
ich
will
nicht
fliehen
吟起了樂句
又甚撲朔迷離
Eine
Melodie
summend,
wird
es
noch
verwirrender
若用習慣的唏噓才喑啞我自己
Wenn
ich
das
gewohnte
Seufzen
benutze,
um
mich
selbst
stumm
zu
machen
因為某些原因
我卻否認一見鍾情
Aus
bestimmten
Gründen
leugne
ich
die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
誰說英國冬天不下雨
Wer
sagt,
dass
es
in
England
im
Winter
nicht
regnet?
誰習慣了每天有雨季
Wer
ist
schon
an
tägliche
Regenzeiten
gewöhnt?
嚐過甜倚
套上風衣
Nachdem
ich
die
Süße
gekostet
habe,
ziehe
ich
meinen
Trenchcoat
an
準備前傾步行可能就回不去
Bereit,
mich
nach
vorne
zu
beugen
und
zu
gehen,
kann
ich
vielleicht
nicht
mehr
zurückkehren
誰說羅馬瞬間不成型
Wer
sagt,
dass
Rom
nicht
in
einem
Augenblick
geformt
wird?
誰用印象派筆鋒輕擬
Wer
malt
mit
impressionistischen
Pinselstrichen
leicht
nach?
若有香氳
洗去我骯髒的昂貴外衣
Wenn
es
einen
Duft
gäbe,
der
meine
schmutzige,
teure
Kleidung
reinwäscht
就像戀情
逝而不輕易
Wie
eine
Liebe,
die
vergeht,
aber
nicht
leicht
誰說英國冬天不下雨
Wer
sagt,
dass
es
in
England
im
Winter
nicht
regnet?
誰習慣了每天有雨季
Wer
ist
schon
an
tägliche
Regenzeiten
gewöhnt?
嚐過甜倚
套上大大的風衣
Nachdem
ich
die
Süße
gekostet
habe,
ziehe
ich
meinen
weiten
Trenchcoat
an
準備前傾步行可能就回不去
Bereit,
mich
nach
vorne
zu
beugen
und
zu
gehen,
kann
ich
vielleicht
nicht
mehr
zurückkehren
誰說羅馬瞬間不成型
Wer
sagt,
dass
Rom
nicht
in
einem
Augenblick
geformt
wird?
誰用印象派筆鋒輕擬
Wer
malt
mit
impressionistischen
Pinselstrichen
leicht
nach?
若有香氳
洗去我骯髒的昂貴外衣
Wenn
es
einen
Duft
gäbe,
der
meine
schmutzige,
teure
Kleidung
reinwäscht
就像戀情
逝而不輕易
Wie
eine
Liebe,
die
vergeht,
aber
nicht
leicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.