林昕陽 - 那年的夏天 中视《来自星星的你》片尾曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林昕陽 - 那年的夏天 中视《来自星星的你》片尾曲




那年的夏天 中视《来自星星的你》片尾曲
То лето / The Summer of That Year (Китайская дорама "Человек со звезды" / "My Love from the Star")
林昕陽
Лин Синьян
那年的夏天
То лето
怎麼會又夢見和你牽手的畫面
Как мне снится снова, что я держу тебя за руку?
那時候你的笑燦爛得好美
Твоя улыбка в тот момент была так прекрасна.
你靠在我耳邊說的話有點甜
Твои слова, прошептанные мне на ухо, были такими сладкими.
經過了很久之後還是會想念
Прошло столько времени, а я всё ещё скучаю.
日記本裡夾著退了色的舊照片
В дневнике хранится выцветшая старая фотография,
時間不只壓皺你和我的臉
Время оставило свой след не только на наших лицах,
還有那當初我們都相信會永恆的誓言
Но и на клятвах вечной любви, в которые мы оба верили.
風一吹起 破碎成 回憶一片片
Ветер пронесся, разбив их на осколки воспоминаний.
那年的夏天
В то лето
天空飄起一場雪
В небе кружился снег,
雪在我臉上 凝結成我為你流的淚
Он падал на моё лицо, превращаясь в слезы по тебе.
那年的夏天
В то лето
你沒跟我道別說再見
Ты ушла, не попрощавшись,
悄悄把我 留在一個沒有你的世界
Оставив меня в мире без тебя.
把你最愛的歌唱了一遍又一遍
Снова и снова слушаю твою любимую песню.
我以為 我們會一直 這樣陪伴歲歲年年
Я думал, мы всегда будем вместе,
所謂永遠 怎麼說 不見就不見
Но как же так вышло, что вечность закончилась в одно мгновение?
那年的夏天
В то лето
天空飄起一場雪
В небе кружился снег,
雪在我臉上 凝結成我為你流的淚
Он падал на моё лицо, превращаясь в слезы по тебе.
那年的夏天
В то лето
你沒跟我道別說再見
Ты ушла, не попрощавшись,
悄悄把我 留在一個沒有你的世界
Оставив меня в мире без тебя.
(那是一個 沒白天只有永夜的世界)
мире, где нет дня, только вечная ночь).






Attention! Feel free to leave feedback.