Lyrics and translation 林欣彤 - 一人旅行團 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一人旅行團 (Live)
Тур одиночки (Live)
橫濱
這美麗黃昏
Йокогама.
Этот
прекрасный
закат.
重溫昨日的興奮
Снова
переживаю
вчерашнее
волнение.
共你海濱公園看燈
Мы
с
тобой
смотрели
на
огни
в
парке
у
моря.
台北
刻記著情感
Тайбэй.
Хранит
воспоминания
о
чувствах.
從誠品一再搜尋
Снова
и
снова
ищу
в
«Eslite»
在那角落曾擁吻
Тот
уголок,
где
мы
целовались.
逐秒逐秒自拍著照片
Делаю
селфи
каждую
секунду,
逐寸逐寸在記錄昨天
行程隨回憶轉變
Записываю
каждый
дюйм
вчерашнего
дня.
Маршрут
меняется
вместе
с
воспоминаниями.
環遊世界一周點收故地重遊感受
Объезжаю
весь
мир,
чтобы
собрать
по
крупицам
места,
где
мы
были,
и
пережить
те
чувства.
重回過去洗洗傷口這護照帶著我走
Возвращаюсь
в
прошлое,
чтобы
залечить
раны.
Этот
паспорт
ведет
меня
вперед.
環遊世界一周彷彿你亦徘徊左右
Путешествую
по
миру,
словно
ты
всё
ещё
рядом.
告別你
笑著笑著我便放手
Прощаюсь
с
тобой.
Улыбаясь,
я
отпускаю
тебя.
再遇上熱戀的魔咒
Вновь
встречаю
чары
страстной
любви.
倫敦
披上霧圍巾
Лондон.
Кутаюсь
в
шарф
из
тумана.
重溫偶遇的吸引
Вспоминаю
очарование
нашей
встречи.
在這海德公園發生
Это
случилось
в
Гайд-парке.
尼斯
這鐵路情深
Ницца.
Эта
железная
дорога
полна
чувств.
沿途開心過的人
Люди,
с
которыми
мы
были
счастливы
в
пути,
如夜裡月台轉暗
Словно
ночная
платформа,
погружающаяся
во
тьму.
逐秒逐秒自拍著照片
Делаю
селфи
каждую
секунду,
逐寸逐寸在記錄昨天
行程隨回憶轉變
Записываю
каждый
дюйм
вчерашнего
дня.
Маршрут
меняется
вместе
с
воспоминаниями.
環遊世界一周點收故地重遊感受
Объезжаю
весь
мир,
чтобы
собрать
по
крупицам
места,
где
мы
были,
и
пережить
те
чувства.
重回過去洗洗傷口這護照帶著我走
Возвращаюсь
в
прошлое,
чтобы
залечить
раны.
Этот
паспорт
ведет
меня
вперед.
環遊世界一周彷彿你亦徘徊左右
Путешествую
по
миру,
словно
ты
всё
ещё
рядом.
告別你
笑著笑著我便放手
Прощаюсь
с
тобой.
Улыбаясь,
я
отпускаю
тебя.
再遇上熱戀的魔咒
Вновь
встречаю
чары
страстной
любви.
環遊世界一周點收故地重遊感受
Объезжаю
весь
мир,
чтобы
собрать
по
крупицам
места,
где
мы
были,
и
пережить
те
чувства.
重回過去洗洗傷口這護照帶著我走
Возвращаюсь
в
прошлое,
чтобы
залечить
раны.
Этот
паспорт
ведет
меня
вперед.
環遊世界一周彷彿你亦徘徊左右
Путешествую
по
миру,
словно
ты
всё
ещё
рядом.
告別你
笑著笑著我便放手
Прощаюсь
с
тобой.
Улыбаясь,
я
отпускаю
тебя.
再遇上熱戀的魔咒
Вновь
встречаю
чары
страстной
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fergus Chow, 葉肇中, 陳少琪
Attention! Feel free to leave feedback.