Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千零一次人生
Das tausendunderste Leben
十歲再十歲
日記簿篇篇一樣
Zehn
Jahre
und
noch
zehn
Jahre,
die
Tagebuchseiten
sind
alle
gleich.
理想不理想
麻木到假裝很堅強
Ideale
oder
nicht,
abgestumpft
bis
zum
Vortäuschen
von
Stärke.
很努力去追
拼命去追
最後追到夕陽
Sehr
bemüht
zu
jagen,
verzweifelt
jagen,
bis
man
schließlich
den
Sonnenuntergang
einholt.
羊群內我習慣依照習慣很甘心做隻羊
In
der
Herde
bin
ich
es
gewohnt,
Gewohnheiten
zu
folgen,
sehr
bereitwillig
ein
Schaf
zu
sein.
遇上再遇上
容貌變得相當抽象
Begegnung
auf
Begegnung,
Gesichter
werden
ziemlich
abstrakt.
太多歡送會
從沒有空哭出一場
Zu
viele
Abschiedsfeiern,
nie
die
Muße
gehabt,
einmal
richtig
zu
weinen.
想見未見的
再遇見的
也記不起印象
Die,
die
ich
sehen
wollte,
aber
nicht
sah,
die
Wiedergetroffenen,
auch
an
sie
erinnere
ich
mich
kaum.
記錯舊名字影過是哪張相
Alte
Namen
falsch
erinnert,
welches
Foto
wurde
damals
gemacht?
一千次內斂的暗戀
一千次絕了交友誼
Tausendmal
verhaltene
Schwärmereien,
tausend
beendete
Freundschaften.
一千次緣份未為意
一千次舊照片當廢紙
Tausendmal
das
Schicksal
nicht
bemerkt,
tausendmal
alte
Fotos
als
Altpapier
behandelt.
多一千隻未拆的唱片
一千套流行時裝過時
Noch
tausend
ungeöffnete
Platten,
tausend
modische
Outfits
sind
aus
der
Mode
gekommen.
一千個明日又來到
分分秒秒
Tausend
weitere
Morgen
kommen,
Minute
für
Minute,
Sekunde
für
Sekunde.
後悔的錯過的瑣碎事會堆積在此一轉眼間成歷史
Bedauertes,
Verpasstes,
Kleinigkeiten
häufen
sich
hier
an,
werden
im
Nu
zu
Geschichte.
我到底可有事死去前最在意
Gibt
es
wirklich
etwas,
das
mir
vor
dem
Tod
am
wichtigsten
ist?
硬仗接硬仗
盲目去追擊點擊量
Schwere
Prüfung
folgt
auf
schwere
Prüfung,
blind
Klickzahlen
jagen.
刺激不刺激
狂熱到心中很蒼涼
Aufregend
oder
nicht,
fanatisch
bis
das
Herz
öde
und
leer
ist.
點算重要的
最重要的
重到消失重量
Was
als
wichtig
gilt,
das
Wichtigste,
so
schwer,
dass
es
sein
Gewicht
verliert.
每晚睡床上可有力細心想
Habe
ich
jede
Nacht
im
Bett
die
Kraft,
in
Ruhe
nachzudenken?
一千次浪費蔬菜湯
一千次贈母親怨言
Tausendmal
Gemüsesuppe
verschwendet,
tausendmal
der
Mutter
Vorwürfe
gemacht.
一千次鳴謝沒誠意
一千次沒有空沒法子
Tausendmal
Dank
ohne
Aufrichtigkeit,
tausendmal
keine
Zeit,
keine
andere
Wahl.
多一千次留言不答覆
一千次原來回覆太遲
Noch
tausend
Nachrichten
unbeantwortet,
tausendmal
kam
die
Antwort
zu
spät.
一千個明日又來到
分分秒秒
Tausend
weitere
Morgen
kommen,
Minute
für
Minute,
Sekunde
für
Sekunde.
後悔的錯過的瑣碎事會堆積在此一轉眼間成歷史
Bedauertes,
Verpasstes,
Kleinigkeiten
häufen
sich
hier
an,
werden
im
Nu
zu
Geschichte.
我到底可有事死去前最在意
Gibt
es
wirklich
etwas,
das
mir
vor
dem
Tod
am
wichtigsten
ist?
結尾可會再開始
要怕只怕明日一股勁淪為往事
Kann
das
Ende
wieder
ein
Anfang
sein?
Zu
fürchten
ist
nur,
dass
das
Morgen
mit
einem
Schlag
zur
Vergangenheit
wird.
一千對倦透黑眼圈
一千次未去的旅行
Tausend
Paar
erschöpfte
dunkle
Augenringe,
tausend
nicht
unternommene
Reisen.
一千次奇遇未嘗試
一千次病痛都沒有醫
Tausend
Abenteuer
nicht
gewagt,
tausend
Leiden
nicht
geheilt.
多一千次就快一輩子
一千次回頭純真幼兒
Noch
tausendmal
und
es
ist
fast
ein
Leben,
tausendmal
zurückblicken
auf
das
unschuldige
Kind.
一千次遺憾未留意
空出半格
Tausend
Bedauern
nicht
bemerkt,
ein
halbes
Kästchen
freigelassen.
日記簿下半篇總有事會真心夢想親手記低成歷史
Im
letzten
Teil
des
Tagebuchs
gibt
es
sicher
etwas,
das
ich
aufrichtig
erträume,
eigenhändig
niederschreibe,
damit
es
Geschichte
wird.
我最少醒覺後出太陽有下次
woo...
ha...
yeah...
我在意
Zumindest
wache
ich
auf,
die
Sonne
scheint,
es
gibt
ein
nächstes
Mal...
woo...
ha...
yeah...
Es
ist
mir
wichtig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Ang 洪金德、matthew Tisher
Attention! Feel free to leave feedback.