林欣彤 - 平凡 · 明星 - translation of the lyrics into German

平凡 · 明星 - 林欣彤translation in German




平凡 · 明星
Gewöhnlich · Star
凡人沒特別元素 哪裡出色看不到
Als gewöhnlicher Mensch ohne besondere Züge, wo sieht man schon, was mich auszeichnet?
我信天天去深造 落力到令人羨慕
Ich glaube daran, mich täglich zu verbessern, so fleißig, dass es Neid erweckt.
仰望名模何其高 欠缺身高我知道
Ich sehe zu den Supermodels auf, wie groß sie sind, ich weiß, mir fehlt die Größe.
唱到聲音也消耗 讓後天多點變數
Ich singe, bis meine Stimme erschöpft ist, damit die Mühe später mehr Möglichkeiten schafft.
缺乏特權問你 愛理不理更可悲
Ohne Privilegien, und wenn du mich ignorierst, ist es noch trauriger.
尚有堅毅如武器 那怕花光了心機
Doch habe ich Ausdauer wie eine Waffe, keine Angst, alle Mühe aufzuwenden.
天賦 你說我太普通
Talent? Du sagst, ich sei zu gewöhnlich.
但努力與眾不同 信有少數的信眾
Aber meine Anstrengung ist anders, ich glaube an wenige Unterstützer.
只有 以數百倍苦工
Nur mit hundertfacher harter Arbeit.
沒有被讚美尊容 以我僅有的奮勇
Ohne ein gepriesenes schönes Gesicht, mit meinem einzigen Mut.
歌唱 la la la la la la 撩動你我得到自信
Singe la la la la la la, berühre dich, und ich gewinne Selbstvertrauen.
網上凡人如明星 有那一點我優勝
Im Internet sind gewöhnliche Leute wie Stars, worin bin ich überlegen?
你記不起我的姓 用十倍力來辨認
Du erinnerst dich nicht an meinen Namen, brauchst zehnfache Mühe, um mich zu erkennen.
唱詠仍然無回聲 痛快開腔也高興
Mein Gesang findet immer noch kein Echo, doch es freut mich auch, frei heraus zu singen.
博你終於會心領 讓自悲不失雋永
Ich hoffe, du verstehst es endlich, damit die Selbstzweifel nicht ewig bleiben.
缺乏別人外在美 那會吸引李準基
Mir fehlt die äußere Schönheit anderer, wie könnte ich Lee Joon-gi anziehen?
習慣失敗和洩氣 我也不算最可悲
Gewöhnt an Scheitern und Entmutigung, bin ich auch nicht die Ärmste.
為你花一花心機 就算心機不充飢 yeah
Für dich strenge ich mich an, auch wenn Anstrengung nicht sättigt, yeah.
天賦 你說我太普通
Talent? Du sagst, ich sei zu gewöhnlich.
但努力與眾不同 信有少數的信眾
Aber meine Anstrengung ist anders, ich glaube an wenige Unterstützer.
只有 以數百倍苦工
Nur mit hundertfacher harter Arbeit.
沒有被讚美尊容 以我僅有的奮勇
Ohne ein gepriesenes schönes Gesicht, mit meinem einzigen Mut.
歌唱 la la la la la la la la la la la 撩動你我得到自信
Singe la la la la la la la la la la la, berühre dich, und ich gewinne Selbstvertrauen.
身邊每個少女衣著滿分 身邊每個少女高我一等
Jedes Mädchen um mich herum ist perfekt gekleidet, jedes Mädchen um mich herum ist mir überlegen.
都知道我這個土氣造型得不到絕襯
Alle wissen, dass mein unmodischer Stil nicht perfekt passt.
看看我都有滿足感
Wenn ich mich ansehe, habe ich doch Zufriedenheit.
知道 美少女滿天空
Ich weiß, der Himmel ist voller schöner Mädchen.
大致上美態相同 卻有幾倍的信眾
Ihre Schönheit ist meist ähnlich, doch sie haben vielfach mehr Unterstützer.
差距 以鬥志去補充
Den Abstand fülle ich mit Kampfgeist.
若你未對我包容 唱破聲線都進貢
Wenn du mich noch nicht akzeptierst, biete ich dir selbst meine zerbrochene Stimme dar.
歌唱 yeah yeah yeah yeah la la la la la la la la la la
Singe yeah yeah yeah yeah la la la la la la la la la la
能為你愛得這樣勇
Kann für dich so mutig lieben.





Writer(s): Mongol800


Attention! Feel free to leave feedback.