Lyrics and translation 林欣彤 - 第二次初戀
手心都滲汗了
Будьте
осторожны,
чтобы
прыгать
и
все
испортить
心境也轉換了
Иногда
смейтесь
перед
сном
仿佛竟再一天初戀了
Изменилось
и
душевное
состояние
而我突然會
突然叫
突然笑
Смотреть
на
мир
- это
чудесно
Кажется,
однажды
я
влюбился
в
свою
первую
любовь
來讓我聲音跟你每日邂逅
И
я
вдруг
закричал
и
внезапно
рассмеялся
而來讓上天
幾千顆星宿
Приходите
и
позвольте
моему
голосу
встречаться
с
вами
каждый
день
投身這親愛宇宙
Приди
и
позволь
мне
быть
наивной
и
ждать
тебя
каждый
день
И
пусть
на
небе
будут
тысячи
звезд
來讓我左手緊貼你在以後
Окунитесь
в
эту
дорогую
вселенную
老花都花透
Давай,
пусть
моя
левая
рука
будет
цепляться
за
тебя
в
будущем
初戀那節奏到日後仍然擁有
Всегда
сопровождаю
тебя,
время
ускользает,
старые
цветы
пропадают
насквозь
Ритм
первой
любви
все
еще
будет
принадлежать
в
будущем
分針計算不了
Часы
вышли
из
строя
и
остановились
春風吹送慢了
Не
могу
рассчитать
минутную
стрелку
像暫停了這一秒
Медленно
дует
весенний
ветерок
Это
как
будто
остановиться
на
секунду
像地球倒轉般美妙
Поцелуй
возник
снова
仿佛竟再一天初戀了
Так
же
чудесно,
как
земля,
переворачивающаяся
с
ног
на
голову
而我突然會
突然叫
突然笑
Кажется,
однажды
я
влюбился
в
свою
первую
любовь
И
я
вдруг
закричал
и
внезапно
рассмеялся
來讓我天真給你每日守候
Приходите
и
позвольте
моему
голосу
встречаться
с
вами
каждый
день
而來讓上天
幾千顆星宿
Приди
и
позволь
мне
быть
наивной
и
ждать
тебя
каждый
день
投身這親愛宇宙
И
пусть
на
небе
будут
тысячи
звезд
Окунитесь
в
эту
дорогую
вселенную
常陪伴着你
右手
時間
溜走
Давай,
пусть
моя
левая
рука
будет
цепляться
за
тебя
в
будущем
老花都花透
Всегда
сопровождаю
тебя,
время
ускользает,
старые
цветы
пропадают
насквозь
初戀那節奏到日後仍然擁有
Ритм
первой
любви
все
еще
будет
принадлежать
в
будущем
初戀滿足了心跳
Первая
любовь
удовлетворяет
сердцебиение
當然了一切不缺少
Конечно,
недостатка
во
всем
нет
緣份這樣這樣奧妙
Судьба
так
загадочна
難料到的在某日揭曉
Неожиданно
об
этом
будет
объявлено
в
определенный
день
來讓每一天戀愛也像節日
Чтобы
каждый
день
в
любви
был
похож
на
праздник
來讓每一點感覺結着果實
Чтобы
каждое
чувство
приносило
плоды
從前歷史
終止
這一次
В
прошлом
история
закончилась
на
этот
раз
Начните
сначала
и
будьте
наивны
然後讓每場
戀愛也重新
Пусть
эти
боли
будут
вспоминаться
вчера
似初戀興奮
Затем
заставьте
все
отношения
снова
почувствовать
волнение
первой
любви
等等到這次吻別又從頭初吻
Подожди
до
этого
времени,
я
поцеловал
тебя
на
прощание
и
поцеловал
в
первый
раз
с
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Chow, C Kwan C Kwan, Hao Xu
Attention! Feel free to leave feedback.