林欣彤 - 鳥籠 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林欣彤 - 鳥籠 (Live)




我困於溫室中 你那掌心之中
Я пойман в ловушку на твоей ладони в теплице
對我好令我的身體多麼重 展翅也不懂
Относись ко мне так хорошо, что я не понимаю, насколько тяжело мое тело, и расправляю крылья.
以我絲絲青春 對抗呼呼北風
Сражайся с порывистым северным ветром моей юностью
我渺小但至少做人能夠痛 脈搏仍能震動
Я маленькая, но, по крайней мере, я могу быть человеком, мой пульс все еще может вибрировать.
成長需要過程 危機估計之中
Процесс роста необходимо оценивать в условиях кризиса
如果真的比較蠢 即管跌碰
Если это действительно глупо, просто позаботься об этом.
容許衝破鳥籠 遊走險惡天空
Позвольте прорваться сквозь птичью клетку и плавать в опасном небе
如果真的想我好 隨心的放縱
Если ты действительно скучаешь по мне, ты можешь баловать себя, как тебе нравится
我枉花光陰 我也想追風箏
Я трачу все свое время впустую, я тоже хочу гоняться за воздушными змеями
我跌倒在糞土中交織腳印 都有滿足感
Я упал в навоз и почувствовал удовлетворение от своих следов.
對你感激的心 永遠這麼衷心
Моя благодарность вам всегда будет такой искренней
但我想在社會被洪流教訓 犯錯仍然慶幸
Но я думаю, что мне все еще повезло, что общество научило меня совершать ошибки.
成長需要過程 危機估計之中
Процесс роста необходимо оценивать в условиях кризиса
如果真的比較蠢 即管跌碰
Если это действительно глупо, просто позаботься об этом.
容許衝破鳥籠 遊走險惡天空
Позвольте прорваться сквозь птичью клетку и плавать в опасном небе
如果真的想我好 隨心的放縱
Если ты действительно скучаешь по мне, ты можешь баловать себя, как тебе нравится
少年 長滿這羽毛
Мальчик оброс этим пером
我要走我旅途 趁時間早
Я ухожу, я собираюсь воспользоваться временем пораньше
縱使管教到最好 成長不會輕鬆
Даже если дисциплина будет самой лучшей, расти будет нелегко.
人海規則不太懂 一天會懂
Я мало что знаю о правилах моря людей, но однажды я пойму
容許衝破鳥籠 容許我發夢
Позволь мне прорваться сквозь птичью клетку, позволь мне мечтать
成長方式幾百種 還懇請你信
Есть сотни способов повзрослеть, и я прошу вас поверить в это.





Writer(s): Ruo-ning Lin, Mats Johansson, Calle Kindbom, Linda Holberg


Attention! Feel free to leave feedback.