林正 - 兩隻老虎 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 林正 - 兩隻老虎




兩隻老虎
Two Tigers
唱著我們童年一起唱過的歌
Singing the song we used to sing together in our childhood
你傳來的每個紙條我還留著
I still keep every note you passed me
簡單的快樂 回憶裡深刻
Simple joy, deeply engraved in memory
我永遠記得 那天偷偷決定要娶你了
I will always remember the day we secretly decided to marry each other
沿著風景我牽著你走過青澀
I took your hand along the scenery and walked through my youth
出國離開還是你的第一選擇
Going abroad was still your first choice
票都買了 你要走了 我還在這
The tickets were bought, you were leaving, I was still here
我還愛呢 你沒有一點不捨
I still love you, you have no regrets
約在 晴天下的 分開
Making an appointment to part under the sunny sky
幾張背光 自拍
A few backlit selfies
結局總(還)是 說了掰掰
In the end, we still said goodbye
兩隻老虎 如今跑到了岔路
Two tigers, now running to a fork in the road
你要追逐生活理想舒服
You want to pursue a comfortable ideal life
我也只能默默給出祝福
I can only give my silent blessing
兩隻老虎 也會害怕有天結束
Two tigers will also be afraid to end someday
如果只有一隻 會孤獨
If there is only one, it will be lonely
看著你開始分享你新的世界
Watching you start to share your new world
我的世界還是音樂和你的一切
My world is still music and everything about you
最近的動態 已對不上來
Our recent statuses are no longer compatible
我可以等待 你還是我最想要的未來
I can wait, you are still the future I want most
該相信你太忙還是你有別的他
Should I believe you are too busy or do you have someone else
我們的從前也跨不過這些時差
Our past can't cross these time differences
變短的話 已讀的話 讓我牽掛
Shorter messages, seen notes, all make me worry
還愛我嗎 不敢看你的回答
Do you still love me? I dare not look at your answer
兩隻老虎 唱完不必甚麼感觸
Two tigers, after singing, no need for any more feelings
現在念舊是否 太落伍
Is it too outdated to be nostalgic now





Writer(s): 林正, 陳英樓


Attention! Feel free to leave feedback.