Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛到發曬狂
叫到拆曬天
Liebe
bis
zum
Wahnsinn,
schreien
bis
der
Himmel
zerbricht
愛你愛到變返舊時
Ich
liebe
dich
so
sehr,
als
wär's
wie
früher
愛到冇理智
笑到低低B
Liebe
ohne
Verstand,
lache
albern
wie
ein
Kind
這個初中天真可愛女子
(I
want
you
baby)
Diese
unschuldig-süße
Schülerin
von
damals
(I
want
you
baby)
愛到要轉台
愛到個個知
(三個字)
Liebe
macht
mich
nervös,
jedem
bekannt
(drei
Worte)
母愛偉大我不懷疑
Mutterliebe
ist
groß,
zweifl'
ich
nicht
男團尋覓夢想雌激素
Jungsband
sucht
Träume,
Östrogenfluß
與你數數星星我願意
Mit
dir
Sternenzählen,
das
will
ich
追星會令每位女仕
Sternen-Fang
macht
jede
Frau
追補往日某些美事
(I
don't
wanna
see
you
die)
Fängt
vergangne
Schönheit
ein
(I
don't
wanna
see
you
die)
重拾熱血多一次
Hol
die
Leidenschaft
zurück
nochmals
四十歲多
變十四都可以
Mit
vierzig
wieder
vierzehn,
ja
klar
年華無情逝去
更要再愛得幼稚
Alter
vergeht,
doch
die
Liebe
bleibt
kindlich
Woo
auntie
(auntie)
Woo
Tante
(Tante)
逆齡故事
(一面鏡子)
Jugend-Rückkehr
(ein
Spiegel)
Auntie
(auntie)
Tante
(Tante)
熱情女勇士
(激活阿姨)
Feurige
Kriegerin
(weckt
die
Tante)
活著大意義
滴汗滴到浸濕紙
Lebensgroßer
Sinn,
Schweißtropfen
tränken
Papier
青春再一次
auntie
(auntie)
Jugend
neu
Tante
(Tante)
逆齡故事
(三十四D)
Jugend-Rückkehr
(Vierunddreißig-D)
Auntie
(auntie)
Tante
(Tante)
熱情到透視
(騷弄美姿)
Glühend
durchsichtig
(graziös)
熱烈地愛
完全向神奉獻
Voll
Hingabe
liebend,
dem
Gott
geweiht
給最好
好過搣脂
Das
Beste
geben,
besser
als
Facelift
(你這剎那在何方)
(Wo
weilst
du
jetzt
gerade?)
如黎明如晨光
Wie
Frühlicht
wie
Morgenrot
(有個雪櫃在廚房)
(Ein
Kühlschrank
steht
in
der
Küche)
每天愛你多一些
情趣愛多一些
Täglich
lieb
ich
dich
mehr,
Lust
mit
Mehrwert
喜歡你
雪櫃變水蜜桃
(love
you
baby)
Ich
mag
dich,
Kühlschrank
wird
Pfirsich
(love
you
baby)
成人重拾年輕的緊緻
Erwachsener
fängt
jugendlich
an
你再開一開花我願意
Dass
du
neu
erblühst,
will
ich
青春少艾信一個字
Jugend
vertraut
dem
einen
Wort
春秋要熱血寫故事
(在發光的小鏡子)
Jahre
brauen
Leidenschaftsgeschicht'
(Im
glänzend
kleinen
Spiegel)
蒙著愛在唱頌這偉大意義
(男神兩個字)
Singen
mit
Liebe
diesen
großen
Sinn
(Traummann)
情人攬個攬枕
興奮心心縮腳趾
Liebhaber
küsst
Kissen,
Zehen
kräuseln
voll
Lust
Woo
auntie
(auntie)
Woo
Tante
(Tante)
逆齡故事
(一面鏡子)
Jugend-Rückkehr
(ein
Spiegel)
Auntie
(auntie)
Tante
(Tante)
熱情女勇士
(激活阿姨)
Feurige
Kriegerin
(weckt
die
Tante)
活著大意義
滴汗滴到浸濕紙
Lebensgroßer
Sinn,
Schweißtropfen
tränken
Papier
青春再一次
auntie
(auntie)
Jugend
neu
Tante
(Tante)
逆齡故事
(三十四D)
Jugend-Rückkehr
(Vierunddreißig-D)
Auntie
(auntie)
Tante
(Tante)
熱情到透視
(騷弄美姿)
Glühend
durchsichtig
(graziös)
熱烈地愛
完全向神奉獻
Voll
Hingabe
liebend,
dem
Gott
geweiht
給最好
好過搣脂
Das
Beste
geben,
besser
als
Facelift
無愁無慮那往事
Sorglose
Freudenzeit
活在快樂的意志
Leben
mit
frohem
Mut
(今天兩碼事)
(Heute
ganz
anders)
昨日我尖叫奔跑
Gestern
Schrei
und
Lauf
汗疊汗跌倒
裝笑扮得意
Schweiß
fällt,
Sturz
mit
Grinsen
遇見她問可否這幸福不設限時
Frag,
ob
dies
Glück
ewig
sein
könnte
Woo
auntie
auntie
Woo
Tante
Tante
逆齡故事
一面鏡子
Jugend-Rückkehr
ein
Spiegel
Auntie
auntie
Tante
Tante
熱情女勇士
激活阿姨
Feurige
Kriegerin
weckt
die
Tante
活著大意義
滴汗滴到浸濕紙
Lebensgroßer
Sinn,
Schweißtropfen
tränken
Papier
最喜愛的最支持
auntie
Allerbeste
stärkste
Stütze
Tante
逆齡故事
三十四D
Jugend-Rückkehr
Vierunddreißig-D
Auntie
auntie
Tante
Tante
熱情到透視
騷弄美姿
Glühend
durchsichtig
graziös
日落遇見迷惑夕陽透紅又再一次
Beim
Sonnenuntergang
verwirrte
Röte
wieder
陪住我逆時空一次
Mit
mir
zurück
durch
die
Zeit
唱好每一句歌詞
Jede
Zeile
voll
Gesang
熱血到焫手的青春女子
Heiße
brennende
Mädchenliebe
你美麗過P
Du
strahlst
mehr
als
Pop
如黎明如晨光
Wie
Frühlicht
wie
Morgenrot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoi Lamb, Bing Ho
Attention! Feel free to leave feedback.