林海峰 - UNCLE - translation of the lyrics into Russian

UNCLE - 林海峰translation in Russian




UNCLE
ДЯДЯ
UNCLE
ДЯДЯ
UNCLE
ДЯДЯ
你好嗎? UNCLE
Как дела? ДЯДЯ
UNCLE
ДЯДЯ
你想去邊啊? UNCLE
Куда путь держишь? ДЯДЯ
UNCLE
ДЯДЯ
叫我叔叔 定係廢中佬
Зови дядей или старым лузером
係叫一杯鴛鴦先夠佬
Выпей юаньян - и мужиком станешь вновь
老細玩勞 舊物當珠寶
Босс хвастает Rolex, хлам ценит как клад
獨愛古老恤髪古著舖
Любит старые парикмахерские и секонд-хэнд
年事已高 男子組
В годах, но мужская
棍波車至好 儲黑膠趁早
братия ценит механик, винил - на закат
前額發光 情感到
Лысеющий, чувствами
懷舊經典八十最好
Полон - восьмидесятых классика наш талисман
俾面叫聲UNCLE
Почтительно: "ДЯДЯ"
(昨日細路 現在懷舊舞)
(Вчера пацан, ностальгирующий танец)
萬人愛慕 (念舊念到上咗腦)
Обожаем всеми (Одержим грустью по дням)
青春到此喇UNCLE
Юность прощай, ДЯДЯ
(舊夢照舊 舊電唔認老)
(Грёзы стары, магнитофон не устал)
懷緬美好 (念舊便盡快擁抱)
Память лаская (Ринуться в прошлое, чтоб)
死開啲啦 UNCLE
Отвали-ка, ДЯДЯ
別煩惱 別煩惱
Без тревог, без тревог, о!
有冇三高 自願買醫保
"Есть ли диабет?" Покупаешь страховку сам
驗個身先知乜指數高
Анализы выявят, что зашкалило там
有冇基金 份份要供到
"Где инвестиции?" Плати взносы сполна
就快將退休再變甘草 (走啦死佬)
На пенсии иссохнешь в лопух (сгинь, старикан!)
陪住個女 (重有阿仔)
С дочерью рядом с сынком)
唔知道 (誰知道)
Беспомощен (Кто поймёт?)
有邊科要補 報邊間至好
Что учить, где учить - миражи
成日倒數 才知道
Обратный отсчёт: лишь теперь
還是經典八十最好
Ясно - восьмидесятых классика всё ж талисман
俾面叫聲阿UNCLE
Почтительно: "ДЯДЯ"
(昨日細路 現在懷舊舞)
(Вчера пацан, ностальгирующий танец)
萬人愛慕 (念舊念到上咗腦)
Обожаем всеми (Одержим грустью по дням)
青春到此喇 UNCLE
Юность прощай, ДЯДЯ
(舊夢照舊 舊電唔認老)
(Грёзы стары, магнитофон не устал)
懷緬美好 (念舊便盡快擁抱)
Память лаская (Ринуться в прошлое, чтоб)
死開啲啦 UNCLE
Отвали-ка, ДЯДЯ
CANTON 盡興歌舞
КАНТОН и песни угарные
獅子山 日頭猛做
Львиная гора, труд дневной
Mr.Lee 獨領風騷
Мистер Ли - эталон стиля
奇妙半島 廣東歌STAND UP
Волшебный край! Кантопоп: ВСТАТЬ!
港產片九組
Гонконгский кинематограф эпохи
(右與左 合唱好)
(Правые-левые споём хором)
唯獨經典八十最好
Лишь восьмидесятых классика - бальзам
俾面叫聲阿UNCLE
Почтительно: "ДЯДЯ"
(昨日細路 現在懷舊舞)
(Вчера пацан, ностальгирующий танец)
萬人愛慕 (念舊念到上咗腦)
Обожаем всеми (Одержим грустью по дням)
青春到此喇 UNCLE
Юность прощай, ДЯДЯ
(舊夢照舊 舊電唔認老)
(Грёзы стары, магнитофон не устал)
懷緬美好 (念舊便盡快擁抱)
Память лаская (Ринуться в прошлое, чтоб)
死開啲啦 UNCLE
Отвали-ка, ДЯДЯ
霓虹劃上句號
Неон склоняется к закату
向這個都市哀悼
Скорбим по городу былому
遞時約定 有空就自到
Как порешим: "Пока свободен -
再跑馬DISCO
На скачки, диско!"





Writer(s): Hoi Lamb, Bing Ho


Attention! Feel free to leave feedback.