Lyrics and translation 林海峰 - 彭小姐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲/词:
林海峰
编:
王双骏
Музыка/слова:
林海峰
Аранжировка:
王双骏
还记得当天
看着你的表演
马上令到各界触电
Помню
тот
день,
смотрел
на
твое
выступление,
все
вокруг
были
словно
поражены
током.
还记得当天
盼望会有一天
靠近你的枕边亲你脸
Помню
тот
день,
мечтал,
что
однажды
буду
рядом
с
тобой,
целуя
тебя.
在七月那天
在这里有转变
分开你我一万年
В
тот
июльский
день
здесь
все
изменилось,
разделив
нас
на
целую
вечность.
来到这一天
发梦发生经典
接近你的身边讲「再见」
Настал
этот
день,
как
во
сне
происходит
нечто
невероятное,
я
рядом
с
тобой,
чтобы
сказать
«прощай».
日落就要归家
在路上献鲜花
但你可留低好吗?
Солнце
садится,
пора
домой,
по
дороге
дарю
тебе
цветы,
но
можешь
ли
ты
остаться?
是我没法安眠
是你没发一言
但我没法改变
Я
не
могу
уснуть,
ты
молчишь,
но
я
ничего
не
могу
изменить.
系时候同大家讲声「再见」
Пора
сказать
всем
«прощай».
拜拜
应该抛开一切
只想可以把你留低!
Прощай,
нужно
все
отпустить,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась!
拜拜
方可相恋一世
相亲相爱今世来世!
Прощай,
только
так
мы
можем
быть
вместе,
любить
друг
друга
в
этой
жизни
и
следующей!
在七月那天
在这里有转变
分开你我一万年
В
тот
июльский
день
здесь
все
изменилось,
разделив
нас
на
целую
вечность.
来到这一天
发梦发生经典
接近你的身边讲「再见」
Настал
этот
день,
как
во
сне
происходит
нечто
невероятное,
я
рядом
с
тобой,
чтобы
сказать
«прощай».
代问候你妈妈
代问候你爸爸
重有威士忌梳打
Передавай
привет
твоей
маме,
передавай
привет
твоему
папе,
и
виски
с
содовой.
是我没有表达
是你没有表白
但我没有选择
Я
не
смог
выразить
себя,
ты
не
призналась,
но
у
меня
нет
выбора.
系时候同大家讲声「再见」
Пора
сказать
всем
«прощай».
拜拜
应该抛开一切
只想可以把你留低!
Прощай,
нужно
все
отпустить,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась!
拜拜
方可相恋一世
相亲相爱今世来世!
Прощай,
только
так
мы
можем
быть
вместе,
любить
друг
друга
в
этой
жизни
и
следующей!
拜拜
应该抛开一切
只想可以娶你为妻!
Прощай,
нужно
все
отпустить,
я
просто
хочу
взять
тебя
в
жены!
拜拜
方可相恋一世
手牵手婚姻处行礼!
Прощай,
только
так
мы
можем
быть
вместе,
рука
об
руку
в
ЗАГСе!
来到这海边
看着满星的天
每日倒数一天讲「拜拜」
На
берегу
моря,
смотрю
на
звездное
небо,
каждый
день
отсчитываю
дни
до
«прощай».
来到这海边
看着满星的天
每日倒数一天讲「拜拜」
На
берегу
моря,
смотрю
на
звездное
небо,
каждый
день
отсчитываю
дни
до
«прощай».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamb Hoi Fung, Lin Hai Feng
Attention! Feel free to leave feedback.