林海峰 - 我殺了一個人 - translation of the lyrics into German

我殺了一個人 - 林海峰translation in German




我殺了一個人
Ich habe einen Menschen getötet
O巖o巖起身 鬼咁眼′訓'
Morgens gerädert, augenmüde Zombie
扭開電視 悶死人
Fernseh an, öd wie Blei
尋晚隊到 溫溫燉
Letzte Nacht gesoffen, schlapp wie Kaugummi
無無聊聊 落街整碗齋河粉
Lahm durch die Straßen, Reissuppe hol'n dabei
行o下商埸 猛片最新最新
Durchs Einkaufsmeer, neuer Film ganz heiß erpicht
矇矇查查 比畫面嚇親
Bildschirm verschwommen, Schock fährt ins Gesicht
撞正差人 當街搜身搜身
Polizeistreife, Kontrolle im Schritt
無無聊聊 點解你得一個人?
»Hör mal du da warum bist du allein?«
佢談吐斯文 佢雙目炯炯有神
Gepflegt wie Samt, seine Augen glühn im Licht
佢笑面迎人 佢係個好市民
Lächelt wie aus Zucker, Ehrenkavalier spricht
佢話:′她找了新的愛人, 她不要我親近, 她今晚慶祝生辰!'
»Neuen Liebsten hat sie, wehrt mich ab heut Nacht
轉身他 然後話約了一個人
Ihren Geburtstag will sie ohne mich feiern!«
攤'響′梳化 打機舖舖′訓'身
Sofa verschimmelt, Playstation kontrolliert
吱吱噚噚 拍死兩隻蚊
Mücken geplättet, Gekreisch wenn sie krepiern
上網傾計 各位化名化身
Chatten im Netz, Pseudonyme gedieh'n
無無聊聊 點解你得一個人
»Hör mal du da warum bist du allein?«
佢想學日文 佢最鍾意睇食神
Japanisch studiert, Kochgott-Film sein Revier
佢關心新聞 佢係個普通人
Tagesschau glotzt, Durchschnittstyp direkt hier
佢話:′她找了新的愛人, 她不要我親近, 她今晚慶祝生辰!'
»Neuen Liebsten hat sie, wehrt mich ab heut Nacht
轉身他 留言話約了一個人
Ihren Geburtstag will sie ohne mich feiern!«
相約友好各人
Er rief alle Freunde zusammen dicht
攻破四方陣
Er sprengt das Viereck Schritt für Schritt
宣佈慶祝生辰 轉身他 然後話殺了一個人
Er kündigt Feier an, Geburtsgeschenke flicht
揭露怎麼進行
Dann sagt er plötzlich: Stach einen Menschen bricht
分割了七份
Er zeigt mit Fingern, wie er zerstückt ins Licht
邊切餅邊切人 轉身他 如常為佢慶祝誕辰
Er teilt den Kuchen, teilt den Leib als Pflicht dabei singt: »Schön dass du geboren bist!«





Writer(s): Jan Lamb, Kwok Yan Ng


Attention! Feel free to leave feedback.