林海峰 feat. 古巨基, 梁漢文, 蘇永康 & 鄭中基 - 男子組 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林海峰 feat. 古巨基, 梁漢文, 蘇永康 & 鄭中基 - 男子組




男子組
Мужская команда
男子組
Мужская команда
合唱:林海峰/鄭中基/蘇永康/梁漢文/古巨基
Исполняют: Лин Хайфэн, Чжэн Чжунцзи, Су Йункэн, Лян Ханьвэнь и Гу Цзюйцзи
叮... 噹... 叮...
Дзинь... Дан... Дзинь... Дан
(你的心情我能感受 還是有話說不出口)
(Твои чувства я понимаю, но все же не могу выразить словами)
基:一... 二... 三...
Цзи: Раз... Два... Три... Четыре
(對 我們再次有些事情需要你知道)
(Да, мы снова здесь, чтобы сказать тебе кое-что)
基:兄... 弟... 打...
Цзи: Брат... Чувак... Добавь... Духу
(Ah The Invisible Man 再次出現)
(Ах, Невидимка снова здесь)
林:中環人收工除呔 黑皮鞋收埋
Лин: Центральные клерки убирают галстуки, прячут черные ботинки
穿新出經典復刻 七零年波鞋
Обувают новые классические кроссовки из 70-х
湊夠腳約吓老友 踢吓波冇壞
Набираем команду, зовем старых друзей, играем в футбол, это не вредно
細個嘅老友到晒 個個都肚腩大
Собрались все старые друзья детства, у всех уже есть животы
林:新波衫波砵皮球衝出球場拉柴
Лин: В новых футболках с мячами выбегаем на поле играть
心情如小孩 仲扮活潑通山嗌
Настроение как у ребенка, все еще притворяемся, что мы энергичные и громко кричим
波友一黐埋 吹水懶灰諧
Когда друзья-футболисты собираются вместе, они болтают и шутят
三張幾通處派 佢大力射咗出界
Пару передач, а он сильно бьет и мяч улетает за пределы поля
鄭:身邊靚女走晒 我額頭禿鬼晒
Чжэн: Красавиц рядом уже нет, на лбу у меня залысина
林:仲廿歲仔咩 o徙氣
Лин: Разве ты еще в двадцать лет? Уходи, приятель
你係咪要想死 想死你都有排
Ты что, хочешь умереть? Если хочешь умереть, то тебе еще рано
康:車樓我點供晒 一身屁股的債
Кан: Как я выплачу ипотеку? Долгов как грязи
林:仲扮眼濕濕 扮晒o翕耷
Лин: Хватит делать жалостливые глаза, хныкать
但係我都冇錢 點借錢你還欠債
Но и у меня денег нет, как я могу одолжить тебе и помочь рассчитаться с долгами
*合:老友咪嘆氣 我點幫你 baby
*Вместе:Эй, дружище, не унывай, чем я могу тебе помочь, детка?
振振兩臂 拍拍背肌
Поднимаем руки, хлопаем по спинам
打氣 baby 力要谷起
Подбадриваем, детка, надо набираться сил
想當天可以孩子氣 未要孭飛
Хотим вернуться в детство, пока не надо брать на себя ответственность
今天爭爭氣男子組靠你*
Сегодня будь смелее, мужская команда рассчитывает на тебя*
林:死仔 嚟埋堆啦埋
Лин: Эй, неудачник, давай сюда
死佬 玩得起玩埋
Эй, чувак, играй с нами
死仔包 爭乜鬼金牌
Эй, неудачник, какая медаль тебе нужна
一齊 跑唔完都跑埋
Бежим вместе, даже если не сможем добежать до конца
林:小球場 一班耆英 跑全場死捱
Лин: Маленькое поле, кучка стариков, бегающих до потери сил
筲箕灣施丹大坑碧咸狂打柴
Шоудинь из Сюэцзивана и Бэкхем из Даганга яростно бьют по мячу
踢兩嘢個個斷氣 個個煙癮大
Пару ударов, и все задыхаются, у всех большая тяга к курению
老友記老過魯爾 對腳應砌去賣
Старички старше Руни, ноги пора пускать на продажу
林:呢班波 當打時期 攞小型球金牌
Лин: Эти ребята, когда были в расцвете сил, выиграли медаль в мини-футболе
呢場全挽鞋 大啖白泡嘔得快
На поле все пыхтят, быстро выплевывают белую пену
口水都乾埋 踩波車拗柴
Во рту уже пересохло, гоняют на велосипедах, сходят с ума
乜筋都抽過晒 佢淨係打winning快
Все мышцы уже сводило, ему остается только быстро выиграть
梁:啤酒兩jar隊晒 身紀有得好快
Лян: Пару литров пива за раз, скоро тело начнет разлагаться
林:係咪要修身 減肥
Лин: Разве не надо заниматься здоровьем, худеть
食藥再搣脂 姿整過小女孩
Принимать лекарства и делать массаж, выглядеть как маленькая девочка
基:翻工我翻足晒 我份人工減晒
Цзи: Я работаю в полную силу, а мою зарплату сократили
林:又未到炒得 未算死得 就算炒
Лин: Пока что не уволили, это еще не смертельно, даже если уволят
最多早退休 暢遊世界
Максимум на пенсию раньше времени, путешествую по миру
REPEAT*
ПОВТОР*
林:細個大家執波很快
Лин: В детстве мы все быстро подбирали мячи
個個大把瀟灑走上街
У всех полная свобода действий, и мы выходим на улицу
球場維記 行行企企
Футбольное поле с забегаловкой, слоняемся туда-сюда
平台瞓覺 魚翅我食到飽晒
Спим на скамейках, наедаемся до отвала плавниками акулы
林:要買合金爸爸即買
Лин: Чтобы купить металлического папу, папа тут же покупал
細個話之當街小個解
В детстве мы говорили, что это маленькая игрушка
童年時你 童年時我
Когда ты был ребенком, и когда я был ребенком
聯羣結拜 成個世界我玩晒
Поклялись дружить, весь мир принадлежит нам
合:老友咪放棄 放都o徙氣 baby
Вместе:Эй, дружище, не сдавайся, сдаваться бесполезно, детка
振振兩臂 拍拍背肌
Поднимаем руки, хлопаем по спинам
打氣 baby 用腦谷起
Подбадриваем, детка, думаем головой
一班啤酒肚在喘氣 大曬腹肌
Кучка пузатиков задыхается, хвастаясь прессом
波波交俾你男子組靠你
Мяч в твоих руках, мужская команда рассчитывает на тебя
合:老友我撐你 我梗幫你 baby
Вместе:Эй, дружище, я поддерживаю тебя, я всегда помогу тебе, детка
振振兩臂 拍拍背肌
Поднимаем руки, хлопаем по спинам
打氣 baby 射到飛起
Подбадриваем, детка, стреляй до победы
今天點可以話之理 仲放飛機
Сегодня нельзя говорить "Это меня не касается", а потом сбегать
爭番一口氣男子組靠你
Вдохновись, мужская команда рассчитывает на тебя





Writer(s): Huan Ren Chen, Hai Feng Lin


Attention! Feel free to leave feedback.