三笑 - 林淑容translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春山如笑眉如语
Frühlingsberge
lächeln,
Brauen
sprechen
wie
Worte,
秋水为神玉为骨
Herbstwasser
ihr
Geist,
Jade
ihr
Gebein.
临去秋波这一笑
Dieser
flüchtige
Augenaufschlag,
dieses
Lächeln
beim
Gehen,
慑去了才子魂哪啊魂出窍
Raubte
dem
Gelehrten
die
Seele,
ach,
die
Seele
entwich,
失魂落魄唐解元
Verwirrt
und
verzweifelt,
Tang
Jieyuan,
追美追到江岸边
Jagte
der
Schönheit
nach
bis
zum
Flussufer.
眼见官舫载美去
Sah
das
Beamtenboot
die
Schöne
entführen,
恨不得双脚啊变成船哪
Wünschte
sich,
ach,
seine
Füße
würden
zu
einem
Boot.
郎在船头连称妙
Der
junge
Herr
am
Bug
rief
ständig
„Wunderbar!“,
姐在舱中心好恼
Die
junge
Dame
in
der
Kabine
war
innerlich
verärgert.
秋香本是府中魁
Qiu
Xiang
war
doch
die
Erste
im
Hause,
谁敢轻易连声叫
Wer
wagte
es,
so
ungeniert
wiederholt
zu
rufen?
有意借倾银盆水
Unter
dem
Vorwand,
Wasser
auszuschütten,
推窗望外瞧一瞧
Stieß
sie
das
Fenster
auf,
um
hinauszublicken.
谁知正中才子计
Wer
ahnte,
dass
sie
genau
den
Gelehrten
sah,
正待嫦娥出寒宫
Der
gerade
wartete,
als
käme
Chang'e
aus
dem
kalten
Palast.
正是跪裙角的一年少
Es
war
ein
Jüngling,
wie
zu
ihren
Füßen
kniend,
衣襟湿了全不晓
Dass
sein
Gewand
nass
wurde,
bemerkte
er
gar
nicht.
不由歉意又一笑
Sie
konnte
nicht
anders,
als
entschuldigend
wieder
zu
lächeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.