林淑容 - 点秋香 - translation of the lyrics into German

点秋香 - 林淑容translation in German




点秋香
Die Wahl der Qiu Xiang
专辑: 黄梅调专辑
Album: Huangmei-Melodien Album
发行时间: 01-01-2006
Veröffentlichungsdatum: 01-01-2006
点秋香 - 林淑容
Die Wahl der Qiu Xiang - Lin Shurong
姐姐妹妹长得俏
Die Schwestern, ob alt, ob jung, sind alle schön
燕瘦环肥美多娇
Schlank oder voll, alle schön und anmutig.
可惜小弟无福份
Zu schade, dass ich Unwürdiger dieses Glück nicht habe,
无缘难偕百年好
Ohne Schicksalsband ist eine Ehe für die Ewigkeit schwer.
姐姐你名花已有主
Verehrte Schwester, Ihr, eine edle Blume, habt bereits einen Herrn,
小弟我不敢求此福啊
Ich Unwürdiger wage nicht, um dieses Glück zu bitten, ah!
鸳鸯亭上静悄悄
Im Mandarinenten-Pavillon ist es ganz still,
满怀希望在今朝
Mein Herz ist heute voller Hoffnung.
为何姗姗迟来到
Warum zögert Ihr und kommt so spät?
叫我唐寅好心焦
Das macht mich, Tang Yin, ganz ungeduldig.
轻移莲步缓缓行
Leichten Schrittes, wie Lotusblüten, geht sie langsam,
脸红心跳断续行
Mit roten Wangen, Herzklopfen, geht sie zögernd weiter.
含羞和带娇施万福
Verschämt und anmutig macht sie einen tiefen Knicks,
接过玉印喜又惊
Nimmt das Jadesiegel entgegen, erfreut und erschrocken zugleich.






Attention! Feel free to leave feedback.