Lyrics and translation 林淑蓉 - 梦里相思
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有诉不尽的情意每晚在梦里呼唤你
У
меня
есть
невысказанные
чувства,
каждую
ночь
я
зову
тебя
во
сне.
我俩千山万水分离两地相思梦牵系
Мы
разделены
тысячами
гор
и
рек,
тоскуем
друг
по
другу
вдали,
связанные
снами.
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
У
меня
есть
невысказанная
печаль,
которую
я
передаю
тебе
во
сне.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Хотя
нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
я
надеюсь
быть
рядом
с
тобой
во
сне.
夜月凄寒静静徘徊徘徊在小桥楼台
Холодная
луна
печально
бродит
по
ночному
небу,
блуждает
у
моста
и
беседки.
景色依旧良辰不在人儿你几时回来
Пейзаж
тот
же,
но
прекрасное
время
прошло,
любимый,
когда
же
ты
вернешься?
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
У
меня
есть
невысказанная
печаль,
которую
я
передаю
тебе
во
сне.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Хотя
нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
я
надеюсь
быть
рядом
с
тобой
во
сне.
(啊...
啊...
啊...
啊...)
(Ах...
Ах...
Ах...
Ах...)
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
У
меня
есть
невысказанная
печаль,
которую
я
передаю
тебе
во
сне.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Хотя
нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
я
надеюсь
быть
рядом
с
тобой
во
сне.
夜月凄寒静静徘徊徘徊在小桥楼台
Холодная
луна
печально
бродит
по
ночному
небу,
блуждает
у
моста
и
беседки.
景色依旧良辰不在人儿你几时回来
Пейзаж
тот
же,
но
прекрасное
время
прошло,
любимый,
когда
же
ты
вернешься?
我有诉不尽的悲凄寄托在梦里带给你
У
меня
есть
невысказанная
печаль,
которую
я
передаю
тебе
во
сне.
虽然千山万水隔离但愿在梦里相依
Хотя
нас
разделяют
тысячи
гор
и
рек,
я
надеюсь
быть
рядом
с
тобой
во
сне.
(啊...
啊...
啊...
啊...)
(Ах...
Ах...
Ах...
Ах...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.