林生祥 - 遠行 - translation of the lyrics into German

遠行 - 林生祥translation in German




遠行
Die Reise
很久以前 我指著遠方的天際
Vor langer Zeit zeigte ich auf den fernen Himmel
我說想要當最遙遠的星星
Ich sagte, ich wolle der fernste Stern sein
妳笑著 不說話看著我
Du lachtest, sagtest nichts, sahst mich an
帶著初春的青草味
Mit dem Duft von jungen Frühlingsgräsern
幸好 我不憂傷
Zum Glück bin ich nicht traurig
我把憂傷給了風
Ich gab die Trauer dem Wind
讓它帶去 黑色的大地
Er soll sie tragen ins schwarze Land
幸好 我不冷漠
Zum Glück bin ich nicht kalt
我把冷漠給了雨
Ich gab die Kälte dem Regen
讓它帶去 深色大海裡
Er soll sie tragen ins tiefe Meer
很久以後 我指著同樣的夜空
Lange danach zeigte ich auf denselben Nachthimmel
我說想要去遠行
Ich sagte, ich wolle eine Reise machen
妳笑著 依然不說話看著我
Du lachtest, noch immer wortlos, sahst mich an
像夏夜的蟬鳴聲
Wie das Zirpen der Sommerzikaden
幸好 我不恐懼
Zum Glück fürchte ich mich nicht
我把恐懼給了雲
Ich gab die Angst den Wolken
讓它帶去 無盡的森林
Sie sollen sie tragen in den endlosen Wald
我走向 遙遠神秘的星空
Ich gehe, ferner geheimnisvoller Sternenhimmel
幸好我什麼都不是
Zum Glück bin ich gar nichts
我只是微不足道的煙塵
Ich bin nur unbedeutender Staub
飄蕩在妳的身邊
Der an deiner Seite schwebt





Writer(s): 林生祥, 鍾孟宏


Attention! Feel free to leave feedback.