Lyrics and translation 林隆璇 - 那些歌兒
小時候
那些歌
В
детстве
те
песни
填滿你我的回憶
Наполняли
наши
воспоминания
琅琅上口的旋律
Легко
запоминающиеся
мелодии
聽過都無法忘記
Которые
невозможно
забыть
酸甜苦辣的青春
Кисло-сладкая
юность
多麼動人的時分
Какое
трогательное
время
因為你而變得完整
Благодаря
тебе
оно
стало
целостным
記錄這份
純真
Запечатлевая
эту
чистоту
他們常聽著流言
Они
часто
слушали
сплетни
無法平息
傳來傳去
說不停
Не
могли
успокоиться,
передавая
их
туда
и
сюда
但是只會想起
Но
вспоминали
только
那美麗動人
的周慧敏
Ту
прекрасную
и
трогательную
Вивьен
Чоу
到KTV
白天不懂夜得黑
В
караоке,
день
и
ночь
напролет
慢慢
誰都會點
Постепенно,
каждый
заказывал
可是卻常還常把林隆璇
Но
часто
путали
Линь
Лунсюаня
任星月纏繞
孤獨寂寥
Позволь
звездам
и
луне
окутывать
меня,
одинокого
и
тоскливого
任愛恨掀起
滾滾浪濤
Позволь
любви
и
ненависти
подниматься,
как
бушующие
волны
你那麼愛她為什麼不把她留下
Ты
так
её
любил,
почему
же
не
удержал?
像白天不懂夜的黑
Как
день
не
понимает
тьмы
ночи
願妳體會
Хочу,
чтобы
ты
поняла
希望明天能夠見到妳微笑的容顏
Надеюсь
увидеть
твою
улыбку
завтра
慢慢
慢慢心變成鐵
Медленно,
медленно
моё
сердце
превращается
в
сталь
是妳決定我的傷心
Это
ты
решила
причинить
мне
боль
流言傳來傳去
Сплетни
передаются
туда-сюда
會隨著每一天淡去無痕跡
Но
со
временем
исчезают
бесследно
為愛往前飛
愛似狂潮
Лечу
навстречу
любви,
любовь
подобна
безумной
волне
Do
Do-Do-Do-Do-Do
Re
Me
До
До-До-До-До-До
Ре
Ми
排過來
排過去
那幾個音
Туда-сюда,
всего
несколько
нот
你總是能譜出經典歌曲
Но
ты
всегда
мог
создать
из
них
классические
песни
寫的歌
紅的歌
多到我
數不清
Написанные
тобой
песни,
популярные
песни,
их
так
много,
что
не
счесть
跨世代
跨年紀
跨越世紀
Они
прошли
сквозь
поколения,
сквозь
годы,
сквозь
века
成就
華語
輝煌
時代
Создав
славную
эпоху
китайской
музыки
意氣風發
走向未來
С
энтузиазмом
и
оптимизмом
навстречу
будущему
雖然你兒子的偶像不是你而是林俊傑
Хоть
кумиром
твоего
сына
являешься
не
ты,
а
JJ
Lin
但是你是大家的情歌王子
林隆璇
Но
ты
- король
любовных
баллад,
Линь
Лунсюань
五
十
二十
五十
二十歲
Пятьдесят,
двадцать,
пятьдесят,
двадцать
лет
五十歲
五十歲
二十歲
Пятьдесят,
пятьдесят,
двадцать
лет
這麼多年了
風采依舊
Спустя
столько
лет
ты
по-прежнему
полон
шарма
歲月在你臉上
沒留下過痕跡
Время
не
оставило
следа
на
твоём
лице
任星月纏繞
孤獨寂寥
Позволь
звездам
и
луне
окутывать
меня,
одинокого
и
тоскливого
任愛恨掀起
滾滾浪濤
Позволь
любви
и
ненависти
подниматься,
как
бушующие
волны
你那麼愛她
為什麼不把她留下
Ты
так
её
любил,
почему
же
не
удержал?
像白天不懂夜的黑
Как
день
не
понимает
тьмы
ночи
願妳體會
Хочу,
чтобы
ты
поняла
希望明天能夠見到妳微笑的容顏
Надеюсь
увидеть
твою
улыбку
завтра
慢慢
慢慢心變成鐵
Медленно,
медленно
моё
сердце
превращается
в
сталь
是妳決定我的傷心
Это
ты
решила
причинить
мне
боль
流言傳來傳去
Сплетни
передаются
туда-сюда
會隨著每一天淡去無痕跡
Но
со
временем
исчезают
бесследно
為愛往前飛
愛似狂潮
Лечу
навстречу
любви,
любовь
подобна
безумной
волне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gui Lan Huang, Long Xuan Lin
Album
我是誰
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.