柯以敏 - Love Love Love - translation of the lyrics into German

Love Love Love - 柯以敏translation in German




Love Love Love
Love Love Love
我也不懂 已对你已对你深陷情网中
Ich verstehe es auch nicht, ich bin schon tief in dich verliebt, in dein Liebesnetz gefangen.
每回只是想表达这一份情感
Jedes Mal will ich nur dieses Gefühl ausdrücken.
lu lu lu lu lu却无法传达停留在口中
lu lu lu lu lu Aber es bleibt mir im Halse stecken.
无论如何多奢望能和你相共在梦中
Wie sehr ich mir auch wünsche, mit dir im Traum zusammen zu sein.
只求在午夜里却总不能够
Ich flehe darum, doch um Mitternacht gelingt es mir einfach nicht.
lu lu lu lu lu你从来不肯出现我的梦
lu lu lu lu lu Du erscheinst niemals in meinen Träumen.
我也不懂 只是对自已最爱的人表露
Ich verstehe es auch nicht, ich will nur dem Menschen, den ich am meisten liebe, zeigen,
简单的一句爱上你的时候
dass ich dich liebe, mit diesen einfachen Worten.
lu lu lu lu lu泪无法控制从眼眶滑落
lu lu lu lu lu Tränen fließen unkontrolliert aus meinen Augen.
我和你相处的时空
Die Zeit, die ich mit dir verbrachte,
就算已点点滴滴变成回忆
auch wenn sie schon Tropfen für Tropfen zur Erinnerung wird,
爱依然好浓 爱依然好浓
die Liebe ist immer noch stark, die Liebe ist immer noch stark.
LU LU LU LU LU 我也不懂
LU LU LU LU LU Ich verstehe es auch nicht.
泪无声无息纷纷的滑落
Tränen fließen lautlos und unaufhörlich,
无声无息 泪纷纷的滑落
lautlos und unaufhörlich fließen die Tränen.
love love 爱哦大声吼 呼唤回荡中
love love Liebe, oh, ich schreie es laut, der Ruf hallt wider.
love love 爱哦大声吼 呼唤回荡中
love love Liebe, oh, ich schreie es laut, der Ruf hallt wider.
love love 爱哦大声吼 呼唤回荡中
love love Liebe, oh, ich schreie es laut, der Ruf hallt wider.
love love 爱哦大声吼 呼唤回荡中
love love Liebe, oh, ich schreie es laut, der Ruf hallt wider.





Writer(s): Miwa Yoshida, Masato Nakamura


Attention! Feel free to leave feedback.