柯智棠 - Istanbul - translation of the lyrics into German

Istanbul - 柯智棠translation in German




Istanbul
Istanbul
Hey Istanbul girl
Hey Istanbul-Mädchen
You're staring at me with your Istanbul smile
Du starrst mich an mit deinem Istanbul-Lächeln
Is it because of my Eastern glow
Liegt es an meinem östlichen Glühen
Perhaps I just made your day a little more special
Vielleicht habe ich deinen Tag nur etwas besonderer gemacht
Oh Istanbul girl
Oh Istanbul-Mädchen
I guess I'm not that kind of unicorn
Ich schätze, ich bin nicht diese Art von Einhorn
Just another lost soul
Nur eine weitere verlorene Seele
Wandering your lovely Istanbul
Die durch dein liebliches Istanbul wandert
Read me a creed he claimed
Lies mir ein Glaubensbekenntnis vor, das er behauptete
Under the bright blue fane
Unter dem hellblauen Fahnenmast
Sing me a song she made
Sing mir ein Lied, das sie gemacht hat
In front of Sophia
Vor der Sophienkirche
Conjure me one old tale
Beschwöre mir eine alte Geschichte
Beneath the ground where it flows
Unter der Erde, wo sie fließt
Then find me a bed under your lord
Dann finde mir ein Bett unter deinem Herrn
Hey Istanbul girl
Hey Istanbul-Mädchen
Won't you tell me how your hair's so dense but floats
Wirst du mir nicht verraten, warum dein Haar so dicht ist und doch schwebt
Is it because of the Western styles
Liegt es an den westlichen Stilen
Perhaps I should just let up and swing a little
Vielleicht sollte ich einfach locker lassen und ein wenig schwingen
Oh Istanbul girl
Oh Istanbul-Mädchen
But I know I'm not that kind of unicorn
Aber ich weiß, ich bin nicht diese Art von Einhorn
Still another lost soul
Immer noch eine weitere verlorene Seele
Wandering your lovely Istanbul
Die durch dein liebliches Istanbul wandert
Read me a creed he claimed
Lies mir ein Glaubensbekenntnis vor, das er behauptete
Under the bright blue fane
Unter dem hellblauen Fahnenmast
Sing me a song she made
Sing mir ein Lied, das sie gemacht hat
In front of Sophia
Vor der Sophienkirche
Conjure me one old tale
Beschwöre mir eine alte Geschichte
Beneath the ground where it flows
Unter der Erde, wo sie fließt
Then find me a bed under your lord
Dann finde mir ein Bett unter deinem Herrn






Attention! Feel free to leave feedback.