Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無關拯救的事
Nichts mit Rettung zu tun
我不看见
你走来时的背面
Ich
sehe
nicht
die
Rückseite,
mit
der
du
kamst
我不在意
你不去做的一切
Es
kümmert
mich
nicht,
alles,
was
du
nicht
tust
但你的直觉
你的直觉怎么就沉默了
Aber
dein
Instinkt,
warum
schweigt
dein
Instinkt
plötzlich?
你的理智
你的理智为什么犹豫了
Deine
Vernunft,
warum
zögert
deine
Vernunft?
我不害怕
你走去时的背面
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
der
Rückseite,
mit
der
du
gehst
我不想像
你想像中的一切
Ich
möchte
mir
nicht
alles
vorstellen,
was
du
dir
vorstellst
但你的随兴
你的随兴怎么就刻意了
Aber
deine
Spontaneität,
warum
wirkt
sie
nun
so
gekünstelt?
你的温柔
你的温柔为什么僵硬了
Deine
Zärtlichkeit,
warum
ist
sie
so
steif
geworden?
所谓殷勤安慰
Was
man
als
aufdringlichen
Trost
bezeichnet
我不需要那些
Davon
brauche
ich
nichts
只想
听你说晚安
在视线变黑之前
Ich
will
nur,
dass
du
Gute
Nacht
sagst,
bevor
die
Sicht
sich
verdunkelt
一起带进漫漫长夜
Nimm
es
mit
in
die
lange,
lange
Nacht
只想
听着你祈祷
在天空塌下的时候
Ich
will
nur
dein
Gebet
hören,
wenn
der
Himmel
einstürzt
一起走进一座花园
Betritt
gemeinsam
einen
Garten
mit
mir
我不害怕
你走去时的背面
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
der
Rückseite,
mit
der
du
gehst
我不想像
你想像中的一切
Ich
möchte
mir
nicht
alles
vorstellen,
was
du
dir
vorstellst
但你的随兴
你的随兴怎么就刻意了
Aber
deine
Spontaneität,
warum
wirkt
sie
nun
so
gekünstelt?
你的温柔
你的温柔为什么僵硬了
Deine
Zärtlichkeit,
warum
ist
sie
so
steif
geworden?
所谓殷勤安慰
Was
man
als
aufdringlichen
Trost
bezeichnet
我不需要那些
Davon
brauche
ich
nichts
只想
听你说晚安
在视线变黑之前
Ich
will
nur,
dass
du
Gute
Nacht
sagst,
bevor
die
Sicht
sich
verdunkelt
一起带进漫漫长夜
Nimm
es
mit
in
die
lange,
lange
Nacht
只想
听着你祈祷
在天空塌下的时候
Ich
will
nur
dein
Gebet
hören,
wenn
der
Himmel
einstürzt
一起走进一座花园
Betritt
gemeinsam
einen
Garten
mit
mir
只想
听你说晚安
在视线变黑之前
Ich
will
nur,
dass
du
Gute
Nacht
sagst,
bevor
die
Sicht
sich
verdunkelt
一起带进漫漫长夜
Nimm
es
mit
in
die
lange,
lange
Nacht
只想
听着你祈祷
在天空塌下的时候
Ich
will
nur
dein
Gebet
hören,
wenn
der
Himmel
einstürzt
一起走进一座花园
Betritt
gemeinsam
einen
Garten
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi Tang Ke
Album
吟遊
date of release
02-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.