Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快樂的虛無主義者
Der fröhliche Nihilist
你越無所謂越是迷人
Je
gleichgültiger
du
bist,
desto
faszinierender
無可救藥我專注著
Hoffnungslos
konzentriere
ich
mich
絕不鬆口的豈止欲望
Nicht
nur
die
Begierde,
die
nicht
loslässt
還有我冷靜的瘋狂
Sondern
auch
meine
ruhige
Verrücktheit
你還想創造些甚麼
Ah
Was
willst
du
noch
erschaffen?
Ah
你拯救我也懲罰我
Ah
Du
rettest
mich
und
bestrafst
mich
Ah
荒蕪
我的
自由
Verwüste
meine
Freiheit
下個月全蝕
我會在哪
Nächsten
Monat
totale
Finsternis,
wo
werde
ich
sein?
存在
消失
哪個哀傷
Existenz,
Verschwinden,
welches
ist
trauriger
燈暗之後
電影開場
Licht
aus,
dann
beginnt
der
Film
關於死去的可能
Über
die
Möglichkeiten
des
Sterbens
每種結局都會是快樂的
Jedes
Ende
wird
fröhlich
sein
如何能成為你的結論
Wie
kann
ich
deine
Schlussfolgerung
werden
妄想一次感同身受
Wahne
einmal
mitzufühlen
你似乎有點幸災樂禍
Du
scheinst
etwas
Schadenfreude
zu
haben
但也不那麼想解脫
Willst
aber
auch
nicht
wirklich
erlöst
werden
你還想創造些甚麼
Ah
Was
willst
du
noch
erschaffen?
Ah
你拯救我也懲罰我
Ah
Du
rettest
mich
und
bestrafst
mich
Ah
荒蕪
我的
自由
Verwüste
meine
Freiheit
下個月全蝕
我會在哪
Nächsten
Monat
totale
Finsternis,
wo
werde
ich
sein?
存在
消失
哪個哀傷
Existenz,
Verschwinden,
welches
ist
trauriger
燈暗之後
電影開場
Licht
aus,
dann
beginnt
der
Film
關於死去的可能
Über
die
Möglichkeiten
des
Sterbens
關於死去的可能
Über
die
Möglichkeiten
des
Sterbens
下個世紀後
我會在哪
Im
nächsten
Jahrhundert,
wo
werde
ich
sein?
存在,
消失
同樣哀傷
Existenz,
Verschwinden,
gleich
traurig
燈暗之後
與燈亮之前
Nach
dem
Licht
aus
und
vor
dem
Licht
an
那些死去的可能
Jene
Möglichkeiten
des
Sterbens
每種墮落都會是快樂的
Jeder
Verfall
wird
fröhlich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Wei Ge, Xiao Miao Wang, Zhi Tang Ke
Album
你不真的想流浪
date of release
28-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.