Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無關拯救的事
Nichts mit Rettung zu tun
我不看見
你走來時的背面
Ich
sehe
nicht
die
Rückseite,
mit
der
du
kamst
我不在意
你不去做的一切
Es
kümmert
mich
nicht,
alles,
was
du
nicht
tust
但你的直覺
你的直覺怎麼就沉默了
Aber
dein
Instinkt,
warum
schweigt
dein
Instinkt
nun
你的理智
你的理智為什麼猶豫了
Dein
Verstand,
warum
zögert
dein
Verstand
我不害怕
你走去時的背面
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
der
Rückseite,
mit
der
du
gingst
我不想像
你想像中的一切
Ich
möchte
mir
nicht
alles
vorstellen,
was
du
dir
vorstellst
但你的隨興
你的隨興怎麼就刻意了
Aber
deine
Lässigkeit,
warum
wirkt
sie
nun
so
gekünstelt
你的溫柔
你的溫柔為什麼僵硬了
Deine
Zärtlichkeit,
warum
ist
sie
so
steif
geworden
所謂殷勤安慰
我不需要那些
Was
man
unter
Gefälligkeiten
und
Trost
versteht,
davon
brauche
ich
nichts
只想
聽你說晚安
在視線變黑之前
Möchte
nur
hören,
wie
du
Gute
Nacht
sagst,
bevor
die
Sicht
sich
verdunkelt
一起帶進漫漫長夜
Und
es
zusammen
in
die
lange
Nacht
mitnehmen
只想
聽著你祈禱
在天空塌下的時候
Möchte
nur
dein
Gebet
hören,
wenn
der
Himmel
einstürzt
一起走進一座花園
Und
zusammen
in
einen
Garten
gehen
我不害怕
你走去時的背面
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
der
Rückseite,
mit
der
du
gingst
我不想像
你想像中的一切
Ich
möchte
mir
nicht
alles
vorstellen,
was
du
dir
vorstellst
但你的隨興
你的隨興怎麼就刻意了
Aber
deine
Lässigkeit,
warum
wirkt
sie
nun
so
gekünstelt
你的溫柔
你的溫柔為什麼僵硬了
Deine
Zärtlichkeit,
warum
ist
sie
so
steif
geworden
所謂殷勤安慰
我不需要那些
Was
man
unter
Gefälligkeiten
und
Trost
versteht,
davon
brauche
ich
nichts
只想
聽你說晚安
在視線變黑之前
Möchte
nur
hören,
wie
du
Gute
Nacht
sagst,
bevor
die
Sicht
sich
verdunkelt
一起帶進漫漫長夜
Und
es
zusammen
in
die
lange
Nacht
mitnehmen
只想
聽著你祈禱
在天空塌下的時候
Möchte
nur
dein
Gebet
hören,
wenn
der
Himmel
einstürzt
一起走進一座花園
Und
zusammen
in
einen
Garten
gehen
只想
聽你說晚安
在視線變黑之前
Möchte
nur
hören,
wie
du
Gute
Nacht
sagst,
bevor
die
Sicht
sich
verdunkelt
一起帶進漫漫長夜
Und
es
zusammen
in
die
lange
Nacht
mitnehmen
只想
聽著你祈禱
在天空塌下的時候
Möchte
nur
dein
Gebet
hören,
wenn
der
Himmel
einstürzt
一起走進一座花園
Und
zusammen
in
einen
Garten
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi Tang Ke
Album
吟遊
date of release
02-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.