Lyrics and translation 柯有倫 feat. 陳政文 - 如果還有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Если
будет
завтра,
как
ты
накрасишь
свое
лицо?
如果沒有明天
要怎麼說再見
再見
Если
завтра
не
будет,
как
мне
сказать
прощай?
Прощай.
到底誰讓我們這樣燃燒青春
Кто
заставил
нас
так
сжигать
свою
молодость?
無數黑夜裡獨自一個人在惡夢裡狂奔
Бесчисленные
ночи
я
один
метался
в
кошмарах.
爸爸說在無情世界
最好保持天真
Отец
говорил,
что
в
жестоком
мире
лучше
оставаться
наивным.
就因為太多現實和太多謊言戰爭
Из-за
слишком
большого
количества
реальности
и
слишком
большого
количества
лживых
войн
才會把我們的生命全部全部亮起紅燈
Вся
наша
жизнь
загорелась
красным
светом.
心中的痛苦從來不曾說出口
Боль
в
сердце
я
никогда
не
высказывал.
看著眼中的淚水
向往事揮揮手
Смотрю
на
слезы
в
глазах,
машу
рукой
прошлому.
從此以後不再相信什麼狗屁一世一生
С
этого
момента
больше
не
верю
в
эту
чертову
вечную
любовь.
如果能擁有每一個明天
Если
бы
у
меня
было
каждое
завтра,
我會告訴自己我還不夠認真
Я
бы
сказал
себе,
что
я
недостаточно
старался.
是否要拋開這一切的餘溫
Стоит
ли
отбросить
все
эти
остатки
тепла?
等到一無所有才開始奮不顧身
Ждать,
пока
не
останется
ничего,
чтобы
начать
бороться,
не
жалея
себя?
這條路上不知道要留下多少傷口
Не
знаю,
сколько
ран
останется
на
этом
пути.
我不會再回頭
任命運傷害我
Я
не
буду
оглядываться
назад,
пусть
судьба
ранит
меня.
陽光重新照亮
讓希望帶著我走
Солнце
снова
светит,
пусть
надежда
ведет
меня.
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Если
будет
завтра,
как
ты
накрасишь
свое
лицо?
如果沒有明天
要怎麼說再見
再見
Если
завтра
не
будет,
как
мне
сказать
прощай?
Прощай.
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Если
будет
завтра,
как
ты
накрасишь
свое
лицо?
如果沒有明天
要怎麼說再見
再見
Если
завтра
не
будет,
как
мне
сказать
прощай?
Прощай.
這場遊戲
我猶豫
В
этой
игре
я
колеблюсь.
不自覺囚禁了我的嘴角
Неосознанно
заточил
уголки
своих
губ.
微笑像肥料般的維妙維肖
Улыбка,
как
удобрение,
так
правдоподобна.
當那諾言又跳票
會變成誰的笑料
Когда
это
обещание
снова
будет
нарушено,
чьей
насмешкой
оно
станет?
是什麼樣的仙丹妙藥
讓未來如此渺小
Что
за
волшебный
эликсир
делает
будущее
таким
незначительным?
你是否曾經放肆追逐所謂的夢
Ты
когда-нибудь
безудержно
гналась
за
так
называемой
мечтой?
是否曾經那肩上的擔子變所謂的痛
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
как
бремя
на
твоих
плечах
превращается
в
так
называемую
боль?
我才不稀罕被歌頌
當初衷被策動
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
восхваляли,
когда
мои
первоначальные
намерения
искажены.
寧願讓夢想變惡夢也不對現實折衷
Я
лучше
позволю
мечте
превратиться
в
кошмар,
чем
пойду
на
компромисс
с
реальностью.
關掉
如果可以
人生更輕鬆
是吧
Выключи,
если
можешь,
жизнь
станет
легче,
не
так
ли?
我翻到
日記第一張
上畫的翅膀
Я
перелистнул
первую
страницу
дневника,
на
которой
нарисованы
крылья.
戰場上的槍膛倒了應該換誰站崗
Кто
должен
занять
пост,
когда
ружья
на
поле
боя
упадут?
暗訪的詭計誰上當了誰又應該暗爽
Кто
попался
на
тайные
уловки,
а
кто
должен
злорадствовать?
那就任憑他們擺布吧當做沒有明天
Тогда
пусть
они
распоряжаются
мной,
как
будто
завтра
не
наступит.
我說咬緊牙關撐下去吧反正還有明天
Я
говорю,
стисни
зубы
и
держись,
ведь
завтра
все
еще
есть.
如果還有明天
我對我的成就慚愧
Если
будет
завтра,
я
буду
стыдиться
своих
достижений.
如果沒有明天
我不對任何人懺悔
Если
завтра
не
будет,
я
ни
перед
кем
не
буду
каяться.
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Если
будет
завтра,
как
ты
накрасишь
свое
лицо?
如果沒有明天
要怎麼說再見
Если
завтра
не
будет,
как
мне
сказать
прощай?
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Если
будет
завтра,
как
ты
накрасишь
свое
лицо?
如果沒有明天
要怎麼說再見
再見
Если
завтра
не
будет,
как
мне
сказать
прощай?
Прощай.
1990的秋天演完最後一場
Осенью
1990
года
отыграл
последний
спектакль.
生老病死的對話
送來新的希望
Разговор
о
жизни,
старости,
болезни
и
смерти
принес
новую
надежду.
下雨了下雨了那是你的眼淚嗎
Идет
дождь,
идет
дождь,
это
твои
слезы?
將我淋濕可以嗎
讓我感受你的痛啊
Можно
я
промокну
под
ними?
Позволь
мне
почувствовать
твою
боль.
笑我吧
不分黑夜是否太傻
Смейтесь
надо
мной,
не
слишком
ли
глупо
не
различать
день
и
ночь?
笑我吧
走在邊緣只剩掙扎
Смейтесь
надо
мной,
иду
по
краю
пропасти,
осталась
только
борьба.
笑我吧
哈哈哈哈哈哈
Смейтесь
надо
мной,
ха-ха-ха-ха.
如果還有明天
Если
будет
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
如果還有
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.