Lyrics and translation 柯有倫 - Huo Zhe
啊看
看外面的世界
Ах,
посмотри
на
мир
вокруг,
多麽多麽的吵闹
Какой
он
шумный
и
безумный,
每天都是一些没有必要
Каждый
день
бессмысленные
споры,
加上非常无聊的争吵
Ссоры
из
ничего,
такие
скучные.
人类真的有太多的需要
У
людей
так
много
желаний,
可是只会想不去做
Но
они
лишь
мечтают,
ничего
не
делая,
所以永远都得不到
Поэтому
остаются
ни
с
чем.
让我们讨论讨论
Давай
поговорим
об
этом,
找到生命的解药
哈
Найдем
лекарство
от
этой
жизни,
ха!
要不到不要哭试着笑
Если
чего-то
нет
- не
плачь,
попробуй
улыбнуться,
我想你会发现这个世界
И
ты
увидишь,
что
этот
мир
屌不屌不屌不太不太重要
Круто
это
или
нет
- не
так
важно,
死神来临时你还是会死掉
Когда
придет
смерть,
ты
все
равно
умрешь.
现在的我只想躲到黑洞里
Сейчас
я
хочу
спрятаться
в
черной
дыре,
好好听听自己的心跳
Чтобы
услышать
биение
своего
сердца.
啊
看
对不起对不起
Ах,
посмотри...
Прости,
прости,
看
对不起做不到
Посмотри...
Прости,
не
могу.
啊
看
对不起对不起
Ах,
посмотри...
Прости,
прости,
看
你们到底吃错了什麽药
Посмотри...
Что
за
таблетки
вы
все
наглотались?
我是为谁而活
是为了什麽
Ради
чего
я
живу?
В
чем
смысл?
找不到出口和理由
为了什麽
Не
могу
найти
выход,
не
вижу
причин...
Ради
чего?
是不是可以此刻停留
Можно
ли
остановить
его
хоть
на
мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы
я
мог
перевести
дыхание
и
продолжить
завтра?
现在的人是否活得很沉重
Почему
люди
живут
с
такой
тяжестью
на
сердце?
是因为心里的话从来都不说
Потому
что
никогда
не
говорят
о
том,
что
у
них
на
душе.
没有人在旁边作问侯
Рядом
нет
никого,
кто
бы
их
утешил,
等到离开时
Но
когда
они
уходят,
忽然一堆人来帮你做欢送
Внезапно
появляется
толпа,
чтобы
проводить
их
в
последний
путь.
求神拜佛是不是会比较好过
Может
быть,
молитвы
богам
облегчат
нашу
участь?
Oh
please
告诉我
О,
пожалуйста,
скажи
мне,
我的头真的好痛
У
меня
так
болит
голова.
再来一次的话
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс,
我会选择做人还是神
Кем
бы
я
выбрал
быть
- человеком
или
богом?
心里的答案永远不完整
Ответ
в
моем
сердце
всегда
неполный,
还是老爸老妈说的准
Наверное,
мама
с
папой
были
правы:
乖乖听话的小孩睡的最安稳
Послушные
дети
спят
спокойно.
只可惜我不是
对不起
Жаль,
что
я
не
такой...
Простите,
我还是很爱你们
Но
я
все
равно
вас
очень
люблю.
啊
看
对不起对不起
Ах,
посмотри...
Прости,
прости,
看
对不起做不到
Посмотри...
Прости,
не
могу.
啊
看
对不起对不起
Ах,
посмотри...
Прости,
прости,
看
你们到底吃错了什麽药
Посмотри...
Что
за
таблетки
вы
все
наглотались?
我是为谁而活
是为了什麽
Ради
чего
я
живу?
В
чем
смысл?
找不到出口和理由
为了什麽
Не
могу
найти
выход,
не
вижу
причин...
Ради
чего?
是不是可以此刻停留
Можно
ли
остановить
его
хоть
на
мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы
я
мог
перевести
дыхание
и
продолжить
завтра?
我是我不是你
你最好搞清楚
Я
- это
я,
а
не
ты,
ты
должна
это
понять.
我是我不是你
Я
- это
я,
а
не
ты.
我是我不是你
你最好搞清楚
Я
- это
я,
а
не
ты,
ты
должна
это
понять.
我是我不是你
Я
- это
я,
а
не
ты.
你到底吃错了什麽药
Что
за
таблетки
ты
наглоталась?
要不要不到
不要哭试着笑
Если
чего-то
нет
- не
плачь,
попробуй
улыбнуться,
不要怕以後会
死掉死掉
Не
бойся,
что
однажды
мы
умрем,
умрем.
要不要不到
不要哭试着笑
Если
чего-то
нет
- не
плачь,
попробуй
улыбнуться,
不要怕以後会
死掉死掉
Не
бойся,
что
однажды
мы
умрем,
умрем.
我是为谁而活
是为了什麽
Ради
чего
я
живу?
В
чем
смысл?
找不到出口和理由
为了什麽
Не
могу
найти
выход,
не
вижу
причин...
Ради
чего?
是不是可以此刻停留
Можно
ли
остановить
его
хоть
на
мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы
я
мог
перевести
дыхание
и
продолжить
завтра?
我是为谁而活
是为了什麽
Ради
чего
я
живу?
В
чем
смысл?
找不到出口和理由
为了什麽
Не
могу
найти
выход,
не
вижу
причин...
Ради
чего?
是不是可以此刻停留
Можно
ли
остановить
его
хоть
на
мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы
я
мог
перевести
дыхание
и
продолжить
завтра?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skot Suyama, You Lun Alan Kuo
Attention! Feel free to leave feedback.