柯有倫 - Huo Zhe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 柯有倫 - Huo Zhe




Huo Zhe
Или
啊看 看外面的世界
Ах, посмотри на мир вокруг,
多麽多麽的吵闹
Какой он шумный и безумный,
每天都是一些没有必要
Каждый день бессмысленные споры,
加上非常无聊的争吵
Ссоры из ничего, такие скучные.
人类真的有太多的需要
У людей так много желаний,
可是只会想不去做
Но они лишь мечтают, ничего не делая,
所以永远都得不到
Поэтому остаются ни с чем.
让我们讨论讨论
Давай поговорим об этом,
找到生命的解药
Найдем лекарство от этой жизни, ха!
要不到不要哭试着笑
Если чего-то нет - не плачь, попробуй улыбнуться,
我想你会发现这个世界
И ты увидишь, что этот мир
还是很美妙
Все еще прекрасен.
屌不屌不屌不太不太重要
Круто это или нет - не так важно,
死神来临时你还是会死掉
Когда придет смерть, ты все равно умрешь.
现在的我只想躲到黑洞里
Сейчас я хочу спрятаться в черной дыре,
好好听听自己的心跳
Чтобы услышать биение своего сердца.
对不起对不起
Ах, посмотри... Прости, прости,
对不起做不到
Посмотри... Прости, не могу.
对不起对不起
Ах, посмотри... Прости, прости,
你们到底吃错了什麽药
Посмотри... Что за таблетки вы все наглотались?
我是为谁而活 是为了什麽
Ради чего я живу? В чем смысл?
找不到出口和理由 为了什麽
Не могу найти выход, не вижу причин... Ради чего?
时间又是什麽
Что такое время?
是不是可以此刻停留
Можно ли остановить его хоть на мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы я мог перевести дыхание и продолжить завтра?
现在的人是否活得很沉重
Почему люди живут с такой тяжестью на сердце?
是因为心里的话从来都不说
Потому что никогда не говорят о том, что у них на душе.
在哭的时候
Когда они плачут,
没有人在旁边作问侯
Рядом нет никого, кто бы их утешил,
等到离开时
Но когда они уходят,
忽然一堆人来帮你做欢送
Внезапно появляется толпа, чтобы проводить их в последний путь.
求神拜佛是不是会比较好过
Может быть, молитвы богам облегчат нашу участь?
Oh please 告诉我
О, пожалуйста, скажи мне,
我的头真的好痛
У меня так болит голова.
再来一次的话
Если бы у меня был еще один шанс,
我会选择做人还是神
Кем бы я выбрал быть - человеком или богом?
心里的答案永远不完整
Ответ в моем сердце всегда неполный,
还是老爸老妈说的准
Наверное, мама с папой были правы:
乖乖听话的小孩睡的最安稳
Послушные дети спят спокойно.
只可惜我不是 对不起
Жаль, что я не такой... Простите,
我还是很爱你们
Но я все равно вас очень люблю.
对不起对不起
Ах, посмотри... Прости, прости,
对不起做不到
Посмотри... Прости, не могу.
对不起对不起
Ах, посмотри... Прости, прости,
你们到底吃错了什麽药
Посмотри... Что за таблетки вы все наглотались?
我是为谁而活 是为了什麽
Ради чего я живу? В чем смысл?
找不到出口和理由 为了什麽
Не могу найти выход, не вижу причин... Ради чего?
时间又是什麽
Что такое время?
是不是可以此刻停留
Можно ли остановить его хоть на мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы я мог перевести дыхание и продолжить завтра?
我是我不是你 你最好搞清楚
Я - это я, а не ты, ты должна это понять.
我是我不是你
Я - это я, а не ты.
我是我不是你 你最好搞清楚
Я - это я, а не ты, ты должна это понять.
我是我不是你
Я - это я, а не ты.
你到底吃错了什麽药
Что за таблетки ты наглоталась?
要不要不到 不要哭试着笑
Если чего-то нет - не плачь, попробуй улыбнуться,
不要怕以後会 死掉死掉
Не бойся, что однажды мы умрем, умрем.
要不要不到 不要哭试着笑
Если чего-то нет - не плачь, попробуй улыбнуться,
不要怕以後会 死掉死掉
Не бойся, что однажды мы умрем, умрем.
No No
Нет, нет...
我是为谁而活 是为了什麽
Ради чего я живу? В чем смысл?
找不到出口和理由 为了什麽
Не могу найти выход, не вижу причин... Ради чего?
时间又是什麽
Что такое время?
是不是可以此刻停留
Можно ли остановить его хоть на мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы я мог перевести дыхание и продолжить завтра?
我是为谁而活 是为了什麽
Ради чего я живу? В чем смысл?
找不到出口和理由 为了什麽
Не могу найти выход, не вижу причин... Ради чего?
时间又是什麽
Что такое время?
是不是可以此刻停留
Можно ли остановить его хоть на мгновение,
让我喘口气明天再说
Чтобы я мог перевести дыхание и продолжить завтра?





Writer(s): Skot Suyama, You Lun Alan Kuo


Attention! Feel free to leave feedback.