柯有倫 - 累覺不愛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 柯有倫 - 累覺不愛




累透了真心在期待
Я устал, я действительно с нетерпением жду этого
覺悟的人還醒不來
Просветленный человек все еще не может проснуться
不痛不癢我不明白
Это не больно, это не чешется, я не понимаю
愛情是你只為某人存在
Любовь - это то, что ты существуешь только для кого-то
Come on我很乖 有點才 一點壞 來當個小孩
Давай, я очень хороший, немного плохой, приходи и будь ребенком
Do for love, Re for mind, Mi for you. Fall in love for love
Делай для любви, Ре для ума, Ми для тебя. Влюбляйся ради любви
累覺不愛 是一種感慨
Усталость и чувство нелюбви - это своего рода эмоция
愛或不愛 對自己坦白
Любишь или нет, признайся себе
Going crazy cra... cra... cra... crazy
Сходит с ума, кра... кра... кра... сумасшедший
Going crazy cra... cra... cra... crazy
Сходит с ума, кра... кра... кра... сумасшедший
沒得安排 不按理出牌
Мне не нужно устраивать так, чтобы карты разыгрывались необоснованно.
想來就來 它不請自來
Приходи, если хочешь, приходи без приглашения
這就是愛 我甘願被累壞
Это любовь, я готов быть измученным
I′m going crazy crazy, crazy for you
Я схожу с ума, с ума, с ума по тебе.
敢不敢和時間比賽
Осмелитесь соревноваться со временем
誰不懂珍惜誰活該
Кто не знает, как лелеять того, кто этого заслуживает
你知道嗎 我一直在
Знаете ли вы, что я был
雖然你把我當空氣存在
Хотя ты обращаешься со мной так, как будто я существую в воздухе
Come on我很乖 有點才 一點壞 來當個小孩
Давай, я очень хороший, немного плохой, приходи и будь ребенком
Do for love, Re for mind, Mi for you. Fall in love for love
Делай для любви, Ре для ума, Ми для тебя. Влюбляйся ради любви
累覺不愛 是一種感慨
Усталость и чувство нелюбви - это своего рода эмоция
愛或不愛 對自己坦白
Любишь или нет, признайся себе
Going crazy cra... cra... cra... crazy
Сходит с ума, кра... кра... кра... сумасшедший
Going crazy cra... cra... cra... crazy
Сходит с ума, кра... кра... кра... сумасшедший
沒得安排 不按理出牌
Мне не нужно устраивать так, чтобы карты разыгрывались необоснованно.
想來就來 它不請自來
Приходи, если хочешь, приходи без приглашения
這就是愛 我甘願被累壞
Это любовь, я готов быть измученным
I'm going crazy crazy, crazy for you
Я схожу с ума, с ума, с ума по тебе.
愛當個小孩
Люблю быть ребенком
Fall in love for love
Влюбляйся ради любви
敢不敢和時間比賽
Осмелитесь соревноваться со временем
誰不懂珍惜誰活該
Кто не знает, как лелеять того, кто этого заслуживает
你知道嗎 我一直在
Знаете ли вы, что я был
雖然你把我當空氣存在
Хотя ты обращаешься со мной так, как будто я существую в воздухе
累覺不愛 是一種感慨
Усталость и чувство нелюбви - это своего рода эмоция
愛或不愛 對自己坦白
Любишь или нет, признайся себе
Going crazy cra... cra... cra... crazy
Сходит с ума, кра... кра... кра... сумасшедший
Going crazy cra... cra... cra... crazy
Сходит с ума, кра... кра... кра... сумасшедший
沒得安排 不按理出牌
Мне не нужно устраивать так, чтобы карты разыгрывались необоснованно.
想來就來 它不請自來
Приходи, если хочешь, приходи без приглашения
這就是愛 我甘願被累壞
Это любовь, я готов быть измученным
Going crazy crazy, crazy for you
Схожу с ума, с ума, с ума по тебе
來當個小孩
Давай, будь ребенком
Fall in love for love
Влюбляйся ради любви





Writer(s): 佚名


Attention! Feel free to leave feedback.