柯震東 - 寂寞的咖啡因 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 柯震東 - 寂寞的咖啡因




寂寞的咖啡因
Одинокий кофеин
那些年,我們一起追的女孩
Те годы, когда мы вместе гнались за одной девочкой
寂寞的咖啡因(演唱: 柯震東)
Одинокий кофеин (Исполнитель: Ко Чжэньдун)
寂寞的我 在寂寞的夜 寂寞地想著寂寞的你
Одинокий я, в одинокой ночи, одиноко думаю об одинокой тебе.
寂寞的風 寂寞的雨 寂寞地數著每顆晨星
Одинокий ветер, одинокий дождь, одиноко считаю каждую утреннюю звезду.
而寂寞的夜 寂寞地泡在咖啡因裡面
А одинокая ночь одиноко растворяется в кофеине.
輕輕抬頭即看見一輪明月
Легко подняв голову, вижу круглую луну.
寂寞的我 在寂寞的夜 寂寞地想著寂寞的你
Одинокий я, в одинокой ночи, одиноко думаю об одинокой тебе.
寂寞的風 寂寞的雨 寂寞地數著每顆晨星
Одинокий ветер, одинокий дождь, одиноко считаю каждую утреннюю звезду.
而寂寞的夜 寂寞地泡在咖啡因裡面
А одинокая ночь одиноко растворяется в кофеине.
輕輕抬頭即看見一輪明月
Легко подняв голову, вижу круглую луну.
常常思念 是你的笑顏 揮之不去 是你的笑顏
Часто вспоминаю твою улыбку, не могу от нее избавиться.
無法忘記 是你的笑顏 桌上的半碗泡麵
Не могу забыть твою улыбку и недоеденную лапшу на столе.
寂寞的夜 不寂寞的思念
Одинокая ночь, не одинокие мысли.
寂寞的我 在寂寞的夜 寂寞地想著寂寞的你
Одинокий я, в одинокой ночи, одиноко думаю об одинокой тебе.
寂寞的風 寂寞的雨 寂寞地數著每顆晨星
Одинокий ветер, одинокий дождь, одиноко считаю каждую утреннюю звезду.
而寂寞的夜 寂寞地泡在咖啡因裡面
А одинокая ночь одиноко растворяется в кофеине.
輕輕抬頭即看見一輪明月
Легко подняв голову, вижу круглую луну.
莫名感動想打電話給你 有股衝動想馬上見到你
Необъяснимое чувство заставляет меня хотеть позвонить тебе, есть порыв увидеть тебя прямо сейчас.
街上的情侶踏著幸福的節奏 路燈也在歌曲
Влюбленные на улице идут в счастливом ритме, уличные фонари тоже в песне.
偷偷看你舉起咖啡酒窩深陷 奶精蜂蜜焦糖砂糖撒進心扉
Тайком наблюдаю, как ты поднимаешь чашку кофе, твои ямочки на щеках углубляются, сливки, мед, карамель, сахар рассыпаются в моем сердце.
那時刻便不須浸在孤獨的寂寞裡面
В этот момент мне не нужно погружаться в одиночество.
莫名感動想打電話給你 有股衝動想馬上見到你
Необъяснимое чувство заставляет меня хотеть позвонить тебе, есть порыв увидеть тебя прямо сейчас.
街上的情侶踏著幸福的節奏 路燈也在歌曲
Влюбленные на улице идут в счастливом ритме, уличные фонари тоже в песне.
偷偷看你舉起咖啡酒窩深陷 奶精蜂蜜焦糖砂糖撒進心扉
Тайком наблюдаю, как ты поднимаешь чашку кофе, твои ямочки на щеках углубляются, сливки, мед, карамель, сахар рассыпаются в моем сердце.
那時刻便不須浸在孤獨的寂寞裡面
В этот момент мне не нужно погружаться в одиночество.





Writer(s): Giddens Ko


Attention! Feel free to leave feedback.