Lyrics and translation 柴咲コウ - わたしが竜宮小僧だったとき
わたしが竜宮小僧だったとき
When I Was a Dragon Palace Boy
タベ
にわかの雨(あま)あがり
The
rain
has
just
stopped
in
the
evening
まろい
かむろ
幼な子の
A
gentle,
young
boy
with
a
round
face
問わず語らず
草しごと
Asks
nothing,
says
nothing,
works
on
the
weeds
日暮れて
さて
おらぬ
The
sun
has
set
and
now
he's
gone
笑うてくらりょ
Laughing
cheerfully
笑うてくらりょ
Laughing
cheerfully
ヲシドリ歌うごと
Singing
like
a
mandarin
duck
いかずち
みずち
Thunder
and
water
dragons
いのち
あめつち
Life
in
heaven
and
earth
月夜(つくよ)にあざなえて
Withered
away
in
the
moonlight
こがねの波にいなほ刈り
Reaping
rice
in
golden
waves
まろい
かむろ
幼な子の
A
gentle,
young
boy
with
a
round
face
落ち穂
拾うてあつめ寄り
Gathering
up
the
fallen
rice
あしたも晴れになろ
Tomorrow
will
be
sunny
again
終わりは見えぬ
手を貸しておくれ
I
can't
see
the
end.
Lend
me
a
hand.
日照り雨ふり
かさ貸しておくれ
Sun
and
rain.
Lend
me
your
umbrella.
祭りの席で
いたずらたで汁
At
the
festival,
a
bowl
of
bean
curd
soup
飲んで
やがて
うごきゃせん
Taking
a
sip,
and
soon
I'm
unable
to
walk
風にノスリが
舞いました
A
hawk
danced
in
the
wind
雲にあかねが
差しました
Clouds
turned
crimson
つきが欠けては満ちました
The
moon
waned,
then
waxed
もみじの
はて
みどり
Maple
leaves
fell,
and
then
turned
green
again
お山の割れてしも
Even
if
the
mountain
splits
in
two
いかずち
みずち
Thunder
and
water
dragons
いのち
あめつち
Life
in
heaven
and
earth
なみだは
瀬を
走る
Tears
flow
like
a
river
あはれ
小僧は土のした
Alas,
the
boy
is
now
beneath
the
soil
かわのみそぎにうたわれて
Sung
in
the
river's
purification
song
いざやこの身を水としよ
Come,
let
my
body
become
water
つきぬ泉となろ
Becoming
an
inexhaustible
spring
とわの泉となろ
Becoming
an
eternal
spring
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 菅野 よう子, 森下 佳子
Attention! Feel free to leave feedback.