Lyrics and translation 柴田あゆみ - ヒマワリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絶え間なく
降り注ぐ雨のように
Как
бесконечный
дождь,
いつまでも
涙溢れたらいいな
Пусть
мои
слезы
текут
вечно.
雨上がりに
虹が架かり色付ける
После
дождя
засияет
радуга,
そんな風に
なれたらいいね
Хотела
бы
я
стать
такой
же.
何のために?
誰の為?
咲き誇る?
Ради
чего?
Для
кого?
Расцветать
так
гордо?
どこへ行き
何をする事もなく
Никуда
не
идя,
ничего
не
делая,
今朝もひまわりは
太陽に向かって
Этим
утром
подсолнух
снова
тянется
к
солнцу,
両手を広げ笑ってた
あぁ
Раскинув
руки
и
улыбаясь.
Ах.
最後まで繋げるように
そう
Я
соединю
до
конца.
Да.
明日に続く
この道
Эта
дорога
ведет
в
завтра.
走り抜けて
諦めないで
Бегу
по
ней,
не
сдаваясь.
吹き荒ぶ
風と戯れるように
Как
будто
играя
с
бушующим
ветром,
鳥達が
音を立てて舞い上がる
Птицы
взмывают
в
небо
с
громким
криком.
見上げた空は
いつもよりも遠くて
Небо
сегодня
кажется
таким
далеким,
自分が小さく見えた
あぁ
А
я
чувствую
себя
такой
маленькой.
Ах.
何度でも塗り直せば
そう
Можно
перекрасить,
сколько
захочешь.
Да.
儚く消えそうに
佇む
Моя
мечта,
такая
хрупкая
и
эфемерная,
名前のない夢だとしても
Даже
если
она
безымянна.
無くしたものを
Все,
что
я
потеряла,
何回も手繰り寄せて
そう
Я
снова
соберу
по
кусочкам.
Да.
最後まで繋げるように
そう
Я
соединю
до
конца.
Да.
明日に続く
この道
Эта
дорога
ведет
в
завтра.
走り抜けて
諦めないで
Бегу
по
ней,
не
сдаваясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
セツナ
date of release
28-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.