柴田あゆみ - ヒマワリ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 柴田あゆみ - ヒマワリ




絶え間なく 降り注ぐ雨のように
как непрекращающийся дождь
いつまでも 涙溢れたらいいな
я бы хотел, чтобы мои глаза всегда были полны слез.
雨上がりに 虹が架かり色付ける
после дождя появляется радуга и раскрашивает его.
そんな風に なれたらいいね
хотел бы я быть таким же.
何のために? 誰の為? 咲き誇る?
для чего? для кого? цветущий?
どこへ行き 何をする事もなく
куда идти, нечего делать
今朝もひまわりは 太陽に向かって
этим утром подсолнухи устремляются навстречу солнцу.
両手を広げ笑ってた あぁ
я смеялся, раскинув руки.
途切れた日々を
дни, которые были отрезаны
最後まで繋げるように そう
это все равно что довести дело до конца.
明日に続く この道
Этот путь, который продолжится завтра
走り抜けて 諦めないで
пробеги до конца, не сдавайся.
吹き荒ぶ 風と戯れるように
как будто играешь с ветром
鳥達が 音を立てて舞い上がる
Птицы шумят и парят
見上げた空は いつもよりも遠くて
небо, на которое я посмотрел, было дальше, чем обычно
自分が小さく見えた あぁ
я выглядела такой маленькой.
滲んだ日々は
дни, которые стерли все
何度でも塗り直せば そう
если вы будете перекрашивать его столько раз, сколько захотите.
儚く消えそうに 佇む
похоже, он вот-вот исчезнет.
名前のない夢だとしても
даже если это сон без названия
無くしたものを
то, что ты потерял.
何回も手繰り寄せて そう
прошло много времени.
途切れた日々を
дни, которые были отрезаны
最後まで繋げるように そう
это все равно что довести дело до конца.
明日に続く この道
Этот путь, который продолжится завтра
走り抜けて 諦めないで
пробеги до конца, не сдавайся.






Attention! Feel free to leave feedback.