栗林みな実 - Rain Rain - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 栗林みな実 - Rain Rain




Rain Rain
Rain Rain
ねぇ この気持ち どこへ行く?
Darling, where will this feeling take me?
もう 深い場所 落ちてしまった
It has fallen into a deep abyss
私の心 あなたに出逢う前のように
My heart before I met you
お願い 戻して...
Please bring it back...
傘もさせずに 泣き出した雨
In this pouring rain leaving my umbrella behind
緑の街路樹
The green line of trees
すこし物憂げ 雫をつけて
Looks a little melancholy with drops of rain
夏の始まり...
The beginning of summer...
風に揺れる小さな透明色
Transparent color swaying in the wind
何度も夢を見て
Repeating the same dream
何度も眠れなくて
Repeating nights of sleeplessness
あと3cm... 近づきたい あなたに
I wish to be 3 cm closer... to you
ねぇ この気持ち どこへ行く?
Darling, where will this feeling take me?
もう 深い場所 落ちてしまった
It has fallen into a deep abyss
私の心 あなたに出逢う前のように
My heart before I met you
お願い 戻して...
Please bring it back...
傘もさせずに 泣き出した雨
In this pouring rain leaving my umbrella behind
皆に一緒ね
It's the same for everyone
その優しさが 寂しくさせる
Kindness makes me lonely
だけど 私ね
But to me
あなたといるだけで幸せなの
Just being with you makes me happy
何度も戸惑って
Repeating confusion
何度も伝えたくて
Repeating a desire to confess
あと1秒でもそばにいたい 叶えて...
Even for a second, I wish to be by your side...
ねぇ この気持ち 気づいてる...?
Darling, you noticed it, haven't you?
思い出すたび 泣きそうになる
My tears threaten to fall each time I remember
私の心 どこまで行くの...?
My heart, how far will it go...?
初めてなの 答えがほしい
This is my first experience, I want the answer
あなたをもっと 知りたいなんて...
I wish to know more about you...
ねぇ この気持ち どこへ行く?
Darling, where will this feeling take me?
もう 深い場所 落ちてしまった
It has fallen into a deep abyss
私の心 あなたで今日もあふれてゆく...
My heart overflows with you again today...
切ないメロディ 奏で続ける
Playing a melody of sadness
不揃いな雨
Ragged rain
ねぇ この気持ち 気づいたら
Darling, if you noticed
あなたはどんな顔をするかな
What expression would you make?
私の心 変わり始める...
My heart is changing...
前を向いて 歩きだしたら
When I face forward and start to walk
雲の隙間に 透き通る空
A clear sky leaks from the clouds





Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Aki Matsumoto


Attention! Feel free to leave feedback.