Lyrics and translation 栗林みな実 - Rain Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
この気持ち
どこへ行く?
Darling,
where
will
this
feeling
take
me?
もう
深い場所
落ちてしまった
It
has
fallen
into
a
deep
abyss
私の心
あなたに出逢う前のように
My
heart
before
I
met
you
お願い
戻して...
Please
bring
it
back...
傘もさせずに
泣き出した雨
In
this
pouring
rain
leaving
my
umbrella
behind
緑の街路樹
The
green
line
of
trees
すこし物憂げ
雫をつけて
Looks
a
little
melancholy
with
drops
of
rain
夏の始まり...
The
beginning
of
summer...
風に揺れる小さな透明色
Transparent
color
swaying
in
the
wind
何度も夢を見て
Repeating
the
same
dream
何度も眠れなくて
Repeating
nights
of
sleeplessness
あと3cm...
近づきたい
あなたに
I
wish
to
be
3 cm
closer...
to
you
ねぇ
この気持ち
どこへ行く?
Darling,
where
will
this
feeling
take
me?
もう
深い場所
落ちてしまった
It
has
fallen
into
a
deep
abyss
私の心
あなたに出逢う前のように
My
heart
before
I
met
you
お願い
戻して...
Please
bring
it
back...
傘もさせずに
泣き出した雨
In
this
pouring
rain
leaving
my
umbrella
behind
皆に一緒ね
It's
the
same
for
everyone
その優しさが
寂しくさせる
Kindness
makes
me
lonely
あなたといるだけで幸せなの
Just
being
with
you
makes
me
happy
何度も戸惑って
Repeating
confusion
何度も伝えたくて
Repeating
a
desire
to
confess
あと1秒でもそばにいたい
叶えて...
Even
for
a
second,
I
wish
to
be
by
your
side...
ねぇ
この気持ち
気づいてる...?
Darling,
you
noticed
it,
haven't
you?
思い出すたび
泣きそうになる
My
tears
threaten
to
fall
each
time
I
remember
私の心
どこまで行くの...?
My
heart,
how
far
will
it
go...?
初めてなの
答えがほしい
This
is
my
first
experience,
I
want
the
answer
あなたをもっと
知りたいなんて...
I
wish
to
know
more
about
you...
ねぇ
この気持ち
どこへ行く?
Darling,
where
will
this
feeling
take
me?
もう
深い場所
落ちてしまった
It
has
fallen
into
a
deep
abyss
私の心
あなたで今日もあふれてゆく...
My
heart
overflows
with
you
again
today...
切ないメロディ
奏で続ける
Playing
a
melody
of
sadness
ねぇ
この気持ち
気づいたら
Darling,
if
you
noticed
あなたはどんな顔をするかな
What
expression
would
you
make?
私の心
変わり始める...
My
heart
is
changing...
前を向いて
歩きだしたら
When
I
face
forward
and
start
to
walk
雲の隙間に
透き通る空
A
clear
sky
leaks
from
the
clouds
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Aki Matsumoto
Attention! Feel free to leave feedback.