Lyrics and translation 栗林みな実 - Seijaku no Udewa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seijaku no Udewa
Объятия тишины
樂しそうに笑った君の笑顏思うたび
Всякий
раз,
когда
я
вспоминаю
твою
счастливую
улыбку,
描いた願いごと
星になってきらめく
Загаданное
желание
сверкает,
словно
звезда.
鏡の向こう側
自分なのに觸れない
По
ту
сторону
зеркала
я
вижу
себя,
но
не
могу
коснуться.
心だけここに...
Только
сердце
здесь...
そっと、そっと搖れているの
Тихо,
тихо
колеблется.
「何のため...?」なんて考えずに
Не
думая
о
том,
«зачем»…
迷いを消して、前を向いて進むしかないから
Мне
остается
лишь
развеять
сомнения,
смотреть
вперед
и
идти
дальше.
わたしはまた私を探す
Я
снова
ищу
себя.
果てしない未來を知りたい
Хочу
знать
бесконечное
будущее.
どんなときも君のとなりにいられたら...
Если
бы
я
всегда
могла
быть
рядом
с
тобой...
とても幸せなのにね
Это
было
бы
настоящим
счастьем.
變わってゆくことに慣れたくない
Я
не
хочу
привыкать
к
переменам.
悲しくて...
淚一雫
Мне
грустно...
Одна
слезинка.
きっと、きっと平氣だから
Все
обязательно
будет
хорошо.
小さなケンカして
今日もうまく話せなかった
Мы
снова
поссорились,
и
я
не
смогла
сегодня
с
тобой
поговорить.
そっぽ向いて、想い閉じ迂めたの
Отвернулась,
прячя
свои
чувства.
靜かに笑く光、輝く
Тихо
сияет
свет,
мерцает.
優しさに胸が痛くなる
Твоя
доброта
причиняет
мне
боль.
おなじ腕輪、見つめてみたら
Когда
я
смотрю
на
такой
же
браслет,
音のないメッセ一ジ聽こえてくる
То
слышу
беззвучное
сообщение.
わたしはまた私を探す
Я
снова
ищу
себя.
果てしない未來を知りたい
Хочу
знать
бесконечное
будущее.
どんなときも君のとなりにいられたら...
Если
бы
я
всегда
могла
быть
рядом
с
тобой...
幸せなのに
Это
было
бы
счастьем.
まだ何も言えないまま、過ぎてく...
Время
идет,
а
я
все
еще
молчу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)
Attention! Feel free to leave feedback.