Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Blue Traveler
True Blue Traveler
きっと逢えるよ
笑顔と涙を抱いて
Sicherlich
werden
wir
uns
treffen
/ Mit
Lächeln
und
Tränen
im
Herzen
君と一緒に...
Zusammen
mit
dir...
明日の空は何色に変わるかな
Welche
Farbe
wird
der
Himmel
morgen
wohl
haben?
自分の力で輝かせてゆこう
Lass
ihn
uns
mit
eigener
Kraft
zum
Leuchten
bringen
知らないこと
だからドキドキするね...☆
Dinge,
die
wir
nicht
kennen
/ Deshalb
schlägt
mein
Herz
so
aufgeregt...☆
試したい、もっと...
限界は
決めなくていい
Ich
will
mehr
versuchen...
/ Grenzen
müssen
wir
nicht
setzen
気づいて...
風の声が教える
Merkst
du?...
/ Die
Stimme
des
Windes
lehrt
es
uns
進もう、次の物語へと...
Lass
uns
weitergehen,
zur
nächsten
Geschichteへと...
羽ばたいて
負けそうでも逃げたりしない
Ich
breite
meine
Flügel
aus
/ Auch
wenn
ich
zu
verlieren
drohe,
laufe
ich
nicht
weg
君と刻む時を信じてゆこう
Lass
uns
an
die
Zeit
glauben,
die
wir
mit
dir
verbringen
光まで...
笑顔と涙を抱いて
Bis
zum
Licht...
/ Mit
Lächeln
und
Tränen
im
Herzen
大切な人守るために、強くなれ...!!
Um
dich,
meinen
Liebsten,
zu
schützen,
werde
ich
stark...!!
願いごとは
叶えるため生まれる
Wünsche
sind
dazu
da,
um
erfüllt
zu
werden
迷って、止まって...
また走ってゆこう
Zögern,
anhalten...
/ Lass
uns
wieder
loslaufen
君が夢に近づくたび嬉しい
Jedes
Mal,
wenn
du
deinem
Traum
näher
kommst,
freue
ich
mich
同じ想いを胸に秘め、巡り逢えたね...
Mit
denselben
Gefühlen
tief
im
Herzen,
sind
wir
uns
begegnet...
素直に自由に表現しよう
Lass
uns
uns
ehrlich
und
frei
ausdrücken
視線は、青い空こえてゆく
Unser
Blick
geht
über
den
blauen
Himmel
hinaus
旅立とう
いつだって始まりがある
Lass
uns
aufbrechen
/ Es
gibt
immer
einen
Anfang
なにも恐くないよ
信じた道へ
Ich
habe
keine
Angst
/ Auf
dem
Weg,
an
den
ich
glaube
思い出が誓いになって動きだす
Erinnerungen
werden
zu
einem
Schwur
und
setzen
sich
in
Bewegung
大好きなことずっと君に響くから...
Weil
das,
was
ich
so
liebe,
immer
in
dir
nachklingen
wird...
呼吸を繋いで...
さぁ
掴むよ、未来
Unsere
Atem
verbinden
sich...
/ Komm,
ich
ergreife
die
Zukunft
旅立とう
いつだって始まりがある
Lass
uns
aufbrechen
/ Es
gibt
immer
einen
Anfang
なにも恐くないよ
信じた道へ
Ich
habe
keine
Angst
/ Auf
dem
Weg,
an
den
ich
glaube
思い出が
誓いになって動きだす
Erinnerungen
werden
/ Zu
einem
Schwur
und
setzen
sich
in
Bewegung
大好きなこと
今日も響くから...
Weil
das,
was
ich
so
liebe
/ Auch
heute
nachklingt...
羽ばたいて
負けそうでも逃げたりしない
Ich
breite
meine
Flügel
aus
/ Auch
wenn
ich
zu
verlieren
drohe,
laufe
ich
nicht
weg
君と刻む時を
信じてゆこう
Lass
uns
an
die
Zeit
glauben,
die
wir
mit
dir
verbringen
光まで...
笑顔と涙を抱いて
Bis
zum
Licht...
/ Mit
Lächeln
und
Tränen
im
Herzen
大切な人守るために、強くなれ...!!
Um
dich,
meinen
Liebsten,
zu
schützen,
werde
ich
stark...!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minami Kuribayashi, Daisuke Kikuta
Attention! Feel free to leave feedback.