Lyrics and translation 栗林みな実 - sympathizer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哀しみが宿った眼に
В
твоих
глазах,
полных
печали,
映しだす君のmotion
Отражаются
твои
движения.
想いが流れてくる
Чувства
переполняют
меня,
求められ選択した
Выбор,
сделанный
по
просьбе,
その答えは
そうfusion
И
ответ
- да,
единение.
痛みが導く先にある
В
конце
пути,
куда
ведет
боль,
黒い闇
追っても
Черная
тьма,
даже
если
гнаться
за
ней.
笑顔をいつもくれた
Ты
всегда
дарил
мне
улыбку,
光を護るため
君と今
Чтобы
защитить
этот
свет,
мы
вместе
сейчас
ひとつになれる...
Можем
стать
одним...
力
手に入れて
Сила
в
твоих
руках,
風を切って貫いてゆけ
Рассекая
ветер,
ты
можешь
идти
вперед.
誰を信じてる...?
通じあえたなら
Кому
ты
веришь...?
Если
мы
сможем
понять
друг
друга,
奇跡起こせる
何度でも
То
сможем
сотворить
чудо,
сколько
бы
раз
ни
понадобилось.
真実いつか
見えるから...
Истина
когда-нибудь
откроется...
よそ見なんかしていたら
Если
ты
будешь
отвлекаться,
一瞬でdestruction
То
в
одно
мгновение
все
разрушится.
涙じゃ救えないね
Слезами
ничего
не
исправить,
勝負は繰り返される
Битва
повторяется
снова
и
снова.
手を抜かず
上げてtension
Не
сдавайся,
подними
свой
настрой.
諦めたら
そこまでになる
Если
ты
сдашься,
то
так
все
и
останется.
見上げれば
狭い青
Если
поднять
голову,
то
увидишь
лишь
узкую
полоску
неба.
たとえば
飛べたのなら
Например,
если
бы
ты
мог
летать,
邪魔するものはない
То
тебе
бы
никто
не
мешал.
空の世界だけ
広がる...
Только
небосвод
простирался
бы
перед
тобой...
おなじだけの強さ
持ってなくたって
Даже
если
у
нас
нет
одинаковой
силы,
覚悟きめて
突き進めばいい
Если
ты
решишься,
то
сможешь
идти
вперед.
何を信じてる...?
語りかける声
Во
что
ты
веришь...?
Голос,
который
обращается
ко
мне,
何故
君なのか解かった日
В
тот
день,
когда
я
поняла,
почему
это
ты,
とけあっていた
心まで...
Наши
сердца
слились
воедино...
そしてまた、今日が始まる
И
вот
снова
начинается
новый
день.
上手くいかず
焦っても
Даже
если
не
все
получается
и
ты
спешишь,
希望忘れないで
ずっと...
Никогда
не
забывай
о
надежде...
思い込みの限界と
Пределы
моего
воображения
合わない鍵
もう捨てて
И
неподходящий
ключ,
я
уже
выбросила
их.
魂が叫ぶ...
行こう
Моя
душа
кричит...
Идем!
力
手に入れて
Сила
в
твоих
руках,
風を切って貫いてゆけ
Рассекая
ветер,
ты
можешь
идти
вперед.
誰を信じてる...?
通じ合えたなら
Кому
ты
веришь...?
Если
мы
сможем
понять
друг
друга,
奇跡起こせる
何度でも
То
сможем
сотворить
чудо,
сколько
бы
раз
ни
понадобилось.
真実いつか
見えるから...
Истина
когда-нибудь
откроется...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Daisuke Kikuta (pka Daisuke Kikuta)
Attention! Feel free to leave feedback.