格格 - 羞答答的玫瑰唱情歌 - translation of the lyrics into German

羞答答的玫瑰唱情歌 - 格格translation in German




羞答答的玫瑰唱情歌
Die schüchterne Rose singt ein Liebeslied
在我的心窝开满了花朵
In meinem Herzen blühen unzählige Blumen
谁了解我的寂寞
Wer versteht meine Einsamkeit?
天边的晚霞像绽放的焰火
Der Abendhimmel glüht wie flammendes Feuerwerk
谁陪我看花开花落
Wer bleibt bei mir, wenn Blumen blühen und welken?
马蹄声辽阔把红尘踏破
Hufschlag hallt weit, durchbricht die Welt der Sterblichen
风吹来你的承诺
Der Wind trägt dein Versprechen herbei
夕阳照你我柔情满山坡
Die Abendsonne badet uns in zärtlichem Licht
花开以后对酒当歌
Nach der Blüte feiern wir mit Wein und Gesang
羞答答的玫瑰唱着情歌
Die schüchterne Rose singt ihr Liebeslied
想要和你一起去漂泊
Will mit dir wandern, weit und frei
羞答答的玫瑰泪光闪烁
Die schüchterne Rose, Tränen glitzern
没有了你我就不快乐
Ohne dich gibt's für mich kein Glück
羞答答的玫瑰想对你说
Die schüchterne Rose flüstert dir
和你策马奔腾看日落
Lass uns galoppieren zum Sonnenuntergang
羞答答的玫瑰为你执着
Die schüchterne Rose hält treu zu dir
开在你身边永不凋落
Blüht an deiner Seite für die Ewigkeit






Attention! Feel free to leave feedback.