Keisuke Kuwata - ほととぎす [杜鵑草] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keisuke Kuwata - ほととぎす [杜鵑草]




ほととぎす [杜鵑草]
Хо́тотогису [Трициртис широколистный]
人は何故 戯れに
Почему же люди в шутку,
叶わぬ恋に身悶えて
Изводят себя невозможной любовью,
せつなさと虚しさに
В тоске и пустоте,
心を乱すのでしょう?
Тревожат свои сердца?
逢いたくて 恋しくて
Жажду увидеть, томясь желанием,
あなたと共に添い遂げて
Быть рядом с тобой,
もし夢が叶うなら
Если бы мечта могла сбыться,
生まれ変わりますように
Я бы хотел родиться заново.
川は流れ 水面(みなも) 煌(きら)めいて
Река течет, водная гладь искрится,
木立そよぐ 緑麗しい
Лес шелестит листвой, зелень ярка,
夏の日が蘇る
Тот летний день возвращается в памяти.
星の瞬きより儚い人生(いのち)と
Жизнь, что быстротечнее мерцания звезд,
君と出会って覚えた
Я узнал об этом, встретив тебя,
砂の粒より小さな運命(さだめ)忍んで
Судьбу, что меньше песчинки, скрывая,
見つめ合った日は帰らず
День нашей встречи не вернуть.
時は過ぎ 人は去(ゆ)き
Время проходит, люди уходят,
すべてが思い出に変わり
Всё превращается в воспоминания,
幸せの意味さえも
Даже смысл счастья
サヨナラのあとで知る
Познаешь лишь после прощания.
長い旅の途中の車窓には
В окне вагона, на долгом пути,
冬の風に吹かれてなびく
Треплет зимний ветер,
面影が揺れている
Твой образ дрожит.
寂しがり屋の誰かを励ますように
Словно желая подбодрить кого-то одинокого,
こぼさぬように 涙を
Чтобы не проронить слёзы,
あなたがいつも笑顔でありますように
Пусть на твоем лице всегда сияет улыбка,
たった一言の「お元気で」
Лишь одно слово: "Береги себя".
星の瞬きより儚い人生(いのち)と
Жизнь, что быстротечнее мерцания звезд,
君と出会って覚えた
Я узнал об этом, встретив тебя,
砂の粒より小さな運命(さだめ)忍んで
Судьбу, что меньше песчинки, скрывая,
繋ぎ合った手を離して
Разжав наши соединенные руки,
振り向かないで 未来へ
Не оборачиваясь, навстречу будущему,
見つめ合った日は帰らず
День нашей встречи не вернуть.





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! Feel free to leave feedback.