Keisuke Kuwata - 古の風吹く杜 - translation of the lyrics into Russian

古の風吹く杜 - 桑田佳祐translation in Russian




古の風吹く杜
Роща, где веет ветер древности
古都を見下ろして長谷へと下る
С видом на древнюю столицу, спускаясь к Хасэ,
旅路切通しよ
Путь мой лежит через перевал.
そこに行き交う
Там снуют,
"今生きる"も"今は亡き"人も
И те, кто "живет сейчас", и те, кто "уже нет".
遥かな時代を夢見て越えて
Мечтая о далеких временах, преодолевая их,
訪れる砦
Я прихожу к крепости.
あてなく彷徨う想いが
Бесцельно блуждающие мысли
私をこの地へ誘う
Привели меня в это место,
古の風吹く杜へ
В рощу, где веет ветер древности.
黄昏時は切なさに
В сумерках, полных печали,
光と影とが寄り添う
Свет и тень сплетаются воедино.
そんな街とは
Этот город словно
時間が止まった浪漫の舞台
Романтическая сцена, где остановилось время.
波寄せるは由比の浜辺に
Волны накатывают на берег Юигахамы,
遠く蝉しぐれ
Вдали слышен стрекот цикад.
瞳を閉じれば 君よ恋しや
Закрыв глаза, я тоскую по тебе, любимая.
また逢える日まで
До того дня, когда мы снова встретимся.
夕日を浴びた電車の窓に
В окне поезда, залитого закатным солнцем,
江ノ島が見える
Виден Эносима.
ざわめく木立ちに隠れた
Скрытое в шелестящих деревьях,
不思議な気配に戸惑う
Странное присутствие смущает меня.
この街に降り立つ日から
С того дня, как я ступил в этот город,
古刹の鐘鳴る谷戸から
Из долины, где звонит колокол древнего храма,
海へと続く小路を
По тропинке, ведущей к морю,
"人"は素通りで
Люди проходят мимо,
"魔性"が跋扈するのを
Не замечая, как торжествует "злая сила".
君は見るだろうか?
Видишь ли ты это, моя любовь?
あてなく彷徨う想いが
Бесцельно блуждающие мысли
帰らぬ人をも誘う
Манят даже тех, кто уже не вернется,
古の風吹く杜へ
В рощу, где веет ветер древности.
祭りのあとの切なさに
В печали после праздника,
光と影とが寄り添う
Свет и тень сплетаются воедино.
そんな街とは
Этот город словно
矢羽放った戦の舞台
Поле битвы, где пущены стрелы.





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! Feel free to leave feedback.