Keisuke Kuwata - Marching Towards Tomorrow - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Keisuke Kuwata - Marching Towards Tomorrow




Marching Towards Tomorrow
Marschieren in Richtung Morgen
遥かなる青い空
Fern liegender blauer Himmel
どこまでも続く道
Ein Weg, der endlos weiterführt
希望を胸に歩いてた
Mit Hoffnung im Herzen ging ich
あの夏の頃
Damals, in jenen Sommertagen
想えば恋しや 忘れがたき故郷
Denke ich daran, sehne ich mich nach meiner unvergesslichen Heimat
願うは遠くで 生きる人の幸せ
Ich wünsche mir das Glück der Menschen, die in der Ferne leben
風吹く杜 君住む町
Der Wald, in dem der Wind weht, die Stadt, in der du lebst, mein Schatz.
良い事も 悪い事も
Gutes und Schlechtes,
それなりにあったけど
gab es alles in Maßen
野も山も越えて行こう
Lasst uns über Felder und Berge gehen
明日へのフレー フレー
Ein Hurra, Hurra für das Morgen
夕暮れに霞む空
Der Himmel, der in der Abenddämmerung verschwimmt
見上げれば十五夜月
Wenn ich aufschaue, sehe ich den Vollmond
黄昏に色づくは
Was sich in der Dämmerung färbt,
宵待ちの花
sind die Blumen, die auf den Abend warten
夢にも寄り添う 愛しい人の面影
Sogar in meinen Träumen, das Abbild meiner Liebsten
もう一度逢えたら あるがままの姿で
Wenn ich dich wiedersehen könnte, so wie du bist
涙の河 溢る想い
Ein Fluss der Tränen, überfließende Gefühle
子供らが笑う時
Wenn die Kinder lachen,
新しい朝が来る
beginnt ein neuer Morgen
希望を胸に歩き出す
Mit Hoffnung im Herzen vorwärts gehen
足音よ フレー フレー
Schritte, Hurra, Hurra
想えば恋しや 忘れがたき故郷
Denke ich daran, sehne ich mich nach meiner unvergesslichen Heimat
芽生えよ かの地に生命の灯よ 絶やさず
Möge dort das Licht des Lebens sprießen und niemals erlöschen
輝く海 美しい町
Das glänzende Meer, die wunderschöne Stadt





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! Feel free to leave feedback.