Lyrics and translation Keisuke Kuwata - Naminori Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naminori Johnny
Джонни-серфингист
青い渚を走り
恋の季節がやってくる
Бегу
по
лазурному
берегу,
наступает
время
любви
夢と希望の大空に
君が待っている
В
бескрайнем
небе
мечты
и
надежды
ждёшь
ты
熱い放射にまみれ
濡れた身体にキッスして
Окутанный
жаркими
лучами
солнца,
целую
твоё
влажное
тело
同じ波はもう来ない
逃がしたくない
Эта
волна
больше
не
вернётся,
не
хочу
упустить
君を守ってやるよと
神に誓った夜なのに
В
ту
ночь
я
поклялся
богу,
что
буду
защищать
тебя
弱気な性と裏腹なままに
身体疼いてる
Но
моё
малодушие
и
двуличие
терзают
моё
тело
だから好きだと言って
Поэтому
скажи,
что
любишь
меня
天使になって
Стань
моим
ангелом
そして笑って
もう一度
И
улыбнись
ещё
раз
せつない胸に波音が打ちよせる
Звук
волн
бьётся
о
мою
грустную
грудь
いつか君をさらって
Однажды
я
украду
тебя
彼氏になって
Стану
твоим
парнем
口づけあって
愛まかせ
Поцелую
тебя,
доверься
любви
終わりなき夏の誘惑に
В
бесконечном
соблазне
лета
人は彷徨う
恋は陽炎
Люди
блуждают,
любовь
— это
мираж
嗚呼...
蘇る
Ах...
Возрождается
赤い夕陽を浴びて
風が水面に帆を立てる
Освещённый
багровым
закатом,
ветер
поднимает
паруса
на
воде
やがて消えゆく愛の灯に
人は追いすがる
Люди
гонятся
за
гаснущим
огнём
любви
「出逢い」「別れ」のたびに
二度と恋に落ちないと
С
каждой
встречей
и
расставанием
одинокое
солнце,
поклявшееся
больше
не
влюбляться,
誓う孤独の太陽が
涙で滲む
Заливается
слезами
夢を叶えてくれよと
星に願いを込めた日も
В
тот
день,
когда
я
загадал
желание
на
звезду,
чтобы
она
осуществила
мою
мечту,
二人の海に夜明けは来ないと
君は気付いてた
Ты
уже
знала,
что
рассвет
не
наступит
в
нашем
море
いつも肩寄せ合って
Всегда
прижимаясь
ко
мне
涙を拭いて
もう一度
Вытри
слёзы
и
ещё
раз
振り向きざまに「サヨナラ」は言わないで
Не
говори
«прощай»,
оборачиваясь
やがて二人黙って
Вскоре
мы
оба
замолчим
心変わって
愛は何故?
Сердца
изменятся,
почему
же
так
случается
с
любовью?
海啼く闇の真ん中で
В
кромешной
тьме,
где
плачет
море,
月はおぼろ
遥か遠く
Смутная
луна,
далеко-далеко
秋が目醒めた
yeah!
Осень
пробудилась,
yeah!
君を守ってやるよと
神に誓った夜なのに
В
ту
ночь
я
поклялся
богу,
что
буду
защищать
тебя
弱気な性と裏腹なままに
身体に疼いてる
Но
моё
малодушие
и
двуличие
терзают
меня
だから好きだと言って
Поэтому
скажи,
что
любишь
меня
天使になって
Стань
моим
ангелом
そして笑って
もう一度
И
улыбнись
ещё
раз
せつない胸に波音が打ちよせる
Звук
волн
бьётся
о
мою
грустную
грудь
いつか君をさらって
Однажды
я
украду
тебя
彼氏になって
Стану
твоим
парнем
口づけあって
愛まかせ
Поцелую
тебя,
доверься
любви
終わりなき夏の誘惑に
В
бесконечном
соблазне
лета
人は彷徨う
恋は陽炎
Люди
блуждают,
любовь
— это
мираж
愛よ
もう一度
Любовь
моя,
ещё
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! Feel free to leave feedback.