Keisuke Kuwata - 過ぎ去りし日々 (ゴーイング・ダウン) - translation of the lyrics into German




過ぎ去りし日々 (ゴーイング・ダウン)
Vergangene Tage (Going Down)
うらぶれ Going down
Heruntergekommen, Going down
さらば「全盛期(あの日)」のブーム
Lebewohl, Boom meiner "Blütezeit"
今では Back in town
Jetzt bin ich Back in town
独り Lonely room
Allein im Lonely room
腰振り歌うは いなせなロックンロール
Hüften schwingend singe ich schneidigen Rock 'n' Roll
日に日にダメんなって
Wird es nicht von Tag zu Tag
来たんじゃない!?
schlimmer!?
その名も TOP OF THE POPS
Sein Name ist TOP OF THE POPS
栄光のヒストリー
Glorreiche History
今では ONE OK ROCK
Jetzt ist es ONE OK ROCK
妬むジェラシー
Neidische Jealousy
女(オナゴ)のベッド 揺られてホンキートンク
Im Bett einer Frau, geschaukelt, Honky Tonk
あの頃はサマになって
Damals war ich cool
フィーリング・グッド!!
Feeling Good!!
無理したってしょうがないじゃない
Es bringt doch nichts, sich zu verstellen
若い時と同じようには
Es ist nicht mehr wie in jungen Jahren
Time goes by
Time goes by
I'm gonna make you smile
I'm gonna make you smile
Don't you cry
Don't you cry
鏡の向こうの友よ
Mein Freund jenseits des Spiegels
I'm gonna let you fly
I'm gonna let you fly
Space and Time
Space and Time
宇宙(そら)の彼方まで
Bis zum Ende des Universums
Singin' Pop Pop Pop Pop
Singin' Pop Pop Pop Pop
うらぶれ Going down
Heruntergekommen, Going down
さらば「全盛期(あの日)」のブーム
Lebewohl, Boom meiner "Blütezeit"
気まぐれ Back in town
Launisch, Back in town
あゝ The day of doom
Ach, The day of doom
ガタゴト電車 旅から旅へ
Ratternder Zug, von Reise zu Reise
肩で風切るスターさ
Ein Star, der den Wind mit den Schultern schneidet,
アイム・ソー・グレイト!!
I'm so great!!
エラいダークな世の中で
In dieser sehr dunklen Welt
たまにゃ冗談(ジョーク)も言わしてえな
Möchte ich auch mal einen Witz machen.
Why... so tight?
Why... so tight?
I'm gonna make you smile
I'm gonna make you smile
Don't you cry
Don't you cry
涙を浮かべたおバカさん
Du Närrin mit Tränen in den Augen
I'm gonna take you fly
I'm gonna take you fly
Space and Time
Space and Time
ギターを抱えて
Mit der Gitarre in den Armen
Singin' Pop Pop Pop Pop
Singin' Pop Pop Pop Pop
Ooh la la la...
Ooh la la la...
I'm gonna make you smile
I'm gonna make you smile
Don't you cry
Don't you cry
鏡の向こうの友よ
Mein Freund jenseits des Spiegels
I'm gonna let you fly
I'm gonna let you fly
Space and Time
Space and Time
宇宙(そら)の彼方まで
Bis zum Ende des Universums
Singin' Pop Pop Pop Pop
Singin' Pop Pop Pop Pop
More, more, more...
More, more, more...





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! Feel free to leave feedback.