Lyrics and translation 桜内梨子 (CV.逢田梨香子) - Landing action Yeah!! (桜内梨子 Solo Ver.)
Landing
action
Посадочные
действия
今日はどこで
君と遊ぼうかな
Где
я
могу
поиграть
с
тобой
сегодня?
さあみんなで
Call
& Dance!!
Звони
И
Танцуй!!
どこにいてもココロ
ひとつになろう
Я
буду
одним
из
них,
куда
бы
я
ни
пошел.
いつも願ってる
それは同じだよね?
Я
всегда
надеюсь,
что
все
будет
так
же,
правда?
さらに強いキズナ
分かちあいたいな
Более
мощная
Кизуна.
そうだっ
目の前で君を見ていたい
Я
хочу
видеть
тебя
перед
собой.
一緒に
Jump!
Прыгайте
вместе!
もっと高くね
Jump!
Поднимайся
выше,
прыгай!
やっと会えたら
Я
наконец-то
встретил
его.
軽くなっちゃうね
Становится
легче.
カラダもキモチも
Yeah!!
Мое
тело
тоже
чувствует
себя
хорошо!
聞こえたよ
ここにおいでって
Я
слышал
тебя.иди
сюда.
誰の声かは
わからない
Я
не
знаю,
чей
это
голос.
でも聞こえたよ
まだまだ
Но
я
слышал
тебя.
еще
нет.
いっぱいあるんだ
話したいこと
У
меня
есть
много
вещей,
о
которых
я
хочу
поговорить.
待ってるだけじゃ伝わらない
Я
не
могу
ждать.
だから...
来たのさ!
Так
что
...
я
здесь!
なにをしたらココロ
ひとつになれる
Ты
можешь
стать
им,
если
будешь
делать,
что
хочешь.
笑顔見たいんだよ
メチャクチャでも踊ろう
Я
хочу
увидеть
твою
улыбку,
давай
потанцуем.
ずっと変わらないモノ?
楽しい思い出の
То,
что
не
изменится
вечно?
это
очень
весело.
なかに閉じ込める
いまの光かな
Свет
настоящего?
一緒に
Jump!
Прыгайте
вместе!
もっと高くね
Jump!
Поднимайся
выше,
прыгай!
やっと会えたと
Я
наконец-то
встретил
его.
歌いだしちゃえば
Если
ты
начнешь
петь
...
カラダがキモチが
Yeah!!
Мое
тело
чувствует
себя
хорошо!
楽しもうよ
ここがいいねって
Давай
повеселимся!
君の声ならうれしいな
Я
был
бы
рад
услышать
твой
голос.
たくさん聞きたいな
わくわく
Я
хочу
много
слышать,
я
так
взволнован.
知っちゃったみんな
仲間なんだと
Я
знаю
его
с
самого
детства.
確かめたくてたまらないよ
Я
просто
хочу
убедиться.
だから...
来たのさ!
Так
что
...
я
здесь!
Landing
action
Посадочные
действия
ここにおいでって呼ばれたくて
Я
хотел,
чтобы
меня
позвали
сюда.
Landing
action
Посадочные
действия
次の場所はどこだろう?
Где
же
следующее
место?
「みんなも、一緒に~」
"Все
вместе,
вместе!"
聞こえたよ
ここにおいでって
Я
слышал
тебя.иди
сюда.
誰の声かは
わからない
Я
не
знаю,
чей
это
голос.
でも聞こえたよ
まだまだ
Но
я
слышал
тебя.
еще
нет.
いっぱいあるんだ
話したいこと
У
меня
есть
много
вещей,
о
которых
я
хочу
поговорить.
待ってるだけじゃ伝わらない
Я
не
могу
ждать.
だから遊ぼう
Так
давай
поиграем.
ここで遊ぼう
Давай
сыграем
здесь.
今日は遊ぼう!
Давай
сыграем
сегодня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hajime Mistumasu
Attention! Feel free to leave feedback.