梁心頤 - 不敢哭 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁心頤 - 不敢哭




不敢哭
Не смею плакать
如果說了太多
Если я сказала слишком много,
請你別再閃躲
Прошу, не уклоняйся от ответа.
那尷尬的笑容
Эта неловкая улыбка
會讓我更難過
Делает мне ещё больнее.
就算只是朋友
Даже если мы просто друзья,
你能不能夠直話直說
Не мог бы ты говорить прямо,
讓我懂
Чтобы я поняла.
都怪你的灑脫
Всё из-за твоей беспечности,
溫暖了我胸口
Она согрела мою душу.
但曖昧很沈重
Но двусмысленность так тяжела,
讓親暱成了折磨
Что близость стала мучением.
不要看著我
Не смотри на меня,
天真的說
Наивно говоря,
現在的你是多麼脆弱
Как ты сейчас уязвим.
這樣諷刺 求救
Эта ирония, этот крик о помощи,
原來最痛
Ведь самая сильная боль.
我不敢哭
Я не смею плакать,
因為我不想認輸
Потому что не хочу признавать поражение.
你的心為她守護
Твоё сердце принадлежит ей,
我比誰都清楚
Я это знаю лучше всех.
我不敢哭
Я не смею плакать,
或許也是種認輸
Возможно, это тоже своего рода поражение.
愛你卻說不出
Люблю тебя, но не могу сказать,
就當作祝福
Пусть это будет моим благословением.
如果愛是自由
Если любовь это свобода,
為何無法回收
Почему её нельзя вернуть?
我在你的左右
Я рядом с тобой,
也不過是個替手
Но всего лишь замена.
不要看著我
Не смотри на меня,
天真的說
Наивно говоря,
現在的你是多麼脆弱
Как ты сейчас уязвим.
這樣諷刺 求救
Эта ирония, этот крик о помощи,
原來最痛
Ведь самая сильная боль.
我不敢哭
Я не смею плакать,
因為我不想認輸
Потому что не хочу признавать поражение.
你的心為她守護
Твоё сердце принадлежит ей,
我比誰都清楚
Я это знаю лучше всех.
我不敢哭
Я не смею плакать,
或許也是種認輸
Возможно, это тоже своего рода поражение.
愛你卻說不出
Люблю тебя, но не могу сказать,
就當作祝福
Пусть это будет моим благословением.
我不敢哭
Я не смею плакать,
因為我不想認輸
Потому что не хочу признавать поражение.
你的心為她守護
Твоё сердце принадлежит ей,
我比誰都清楚
Я это знаю лучше всех.
我不敢哭
Я не смею плакать,
或許也是種認輸
Возможно, это тоже своего рода поражение.
愛你卻說不出
Люблю тебя, но не могу сказать,
就當作祝福
Пусть это будет моим благословением.





Writer(s): 张杰


Attention! Feel free to leave feedback.