Lyrics and translation 梁心頤 - 蘋果
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像在樹上的念頭
喔~
你掉進了我生活
有點痛
Словно
мысль
на
ветке
дерева,
о-о-о,
ты
упал
в
мою
жизнь,
немного
больно.
What
is
this
feeling
feeling
Что
это
за
чувство,
чувство?
牛頓說是地心引力
難怪無法掙脫
Ньютон
назвал
это
земным
притяжением,
неудивительно,
что
не
могу
вырваться.
Oh
I'm
in
love...
はい!
О,
я
влюблена...
да!
從左腳的小拇指頭傳達到膝蓋肩膀頭
От
мизинца
левой
ноги
до
колен
и
плеч,
每一個毛細孔都在震動
喔~
Каждая
пора
вибрирует,
о-о-о.
Head
shoulders
knees
and
knees
and
toes
Голова,
плечи,
колени
и
колени,
и
пальцы
ног,
發酵著戀愛的笑容
我快要被它吞沒
Бродит
улыбка
любви,
я
почти
тону
в
ней.
Oh
did
you
know
原來愛像顆蘋果慢慢熟透
О,
ты
знал,
что
любовь,
как
яблоко,
медленно
созревает?
像突如其來的風
喔~
你吹亂我的節奏
好自由
Словно
внезапный
ветер,
о-о-о,
ты
сбил
мой
ритм,
так
свободно.
What
is
this
feeling
feeling
Что
это
за
чувство,
чувство?
牛頓說是地心引力
難怪無法掙脫
Ньютон
назвал
это
земным
притяжением,
неудивительно,
что
не
могу
вырваться.
Oh
I'm
in
love...
はいはい!
О,
я
влюблена...
да,
да!
從左腳的小拇指頭傳達到膝蓋肩膀頭
От
мизинца
левой
ноги
до
колен
и
плеч,
每一個毛細孔都在震動
喔~
Каждая
пора
вибрирует,
о-о-о.
Head
shoulders
knees
and
knees
and
toes
Голова,
плечи,
колени
и
колени,
и
пальцы
ног,
發酵著戀愛的笑容
我快要被它吞沒
Бродит
улыбка
любви,
я
почти
тону
в
ней.
Oh
did
you
know
О,
ты
знал?
La
la
la
la
從左腳的小拇指頭傳達到膝蓋肩膀頭
Ля-ля-ля,
от
мизинца
левой
ноги
до
колен
и
плеч,
每一個毛細孔都在震動
喔~baby
Каждая
пора
вибрирует,
о-о-о,
малыш.
Head
shoulders
knees
and
knees
and
toes
Голова,
плечи,
колени
и
колени,
и
пальцы
ног,
發酵著戀愛的笑容
我快要被它吞沒
Бродит
улыбка
любви,
я
почти
тону
в
ней.
Oh
did
you
know
О,
ты
знал?
想把你這顆紅蘋果咬一口
Хочу
откусить
от
тебя,
красное
яблоко,
喔~
咬一口
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
откусить.
О-о-о-о-о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 杨瑞代
Album
自由靈魂
date of release
29-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.