梁心頤 - 蘋果 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁心頤 - 蘋果




蘋果
Яблоко
像在樹上的念頭 喔~ 你掉進了我生活 有點痛
Словно мысль на ветке дерева, о-о-о, ты упал в мою жизнь, немного больно.
What is this feeling feeling
Что это за чувство, чувство?
牛頓說是地心引力 難怪無法掙脫
Ньютон назвал это земным притяжением, неудивительно, что не могу вырваться.
Oh I'm in love... はい!
О, я влюблена... да!
從左腳的小拇指頭傳達到膝蓋肩膀頭
От мизинца левой ноги до колен и плеч,
每一個毛細孔都在震動 喔~
Каждая пора вибрирует, о-о-о.
Head shoulders knees and knees and toes
Голова, плечи, колени и колени, и пальцы ног,
發酵著戀愛的笑容 我快要被它吞沒
Бродит улыбка любви, я почти тону в ней.
Oh did you know 原來愛像顆蘋果慢慢熟透
О, ты знал, что любовь, как яблоко, медленно созревает?
像突如其來的風 喔~ 你吹亂我的節奏 好自由
Словно внезапный ветер, о-о-о, ты сбил мой ритм, так свободно.
What is this feeling feeling
Что это за чувство, чувство?
牛頓說是地心引力 難怪無法掙脫
Ньютон назвал это земным притяжением, неудивительно, что не могу вырваться.
Oh I'm in love... はいはい!
О, я влюблена... да, да!
從左腳的小拇指頭傳達到膝蓋肩膀頭
От мизинца левой ноги до колен и плеч,
每一個毛細孔都在震動 喔~
Каждая пора вибрирует, о-о-о.
Head shoulders knees and knees and toes
Голова, плечи, колени и колени, и пальцы ног,
發酵著戀愛的笑容 我快要被它吞沒
Бродит улыбка любви, я почти тону в ней.
Oh did you know
О, ты знал?
La la la la 從左腳的小拇指頭傳達到膝蓋肩膀頭
Ля-ля-ля, от мизинца левой ноги до колен и плеч,
每一個毛細孔都在震動 喔~baby
Каждая пора вибрирует, о-о-о, малыш.
Head shoulders knees and knees and toes
Голова, плечи, колени и колени, и пальцы ног,
發酵著戀愛的笑容 我快要被它吞沒
Бродит улыбка любви, я почти тону в ней.
Oh did you know
О, ты знал?
想把你這顆紅蘋果咬一口
Хочу откусить от тебя, красное яблоко,
喔~ 咬一口 Oh oh oh oh oh oh
О-о-о, откусить. О-о-о-о-о-о-о.





Writer(s): 杨瑞代


Attention! Feel free to leave feedback.