Lyrics and translation 梁心頤 - Crescent City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crescent City
Город-полумесяц
In
Crescent
City
I
met
a
girl
В
Городе-полумесяце
я
встретила
парня,
Who
was
as
pretty
Который
был
прекрасен,
As
the
light
of
day
Словно
свет
дневной.
She
was
so
pretty
Он
был
так
прекрасен,
She
would
take
your
breath
away
Что
дух
захватывало.
In
Crescent
City
I
met
a
girl
В
Городе-полумесяце
я
встретила
парня,
Who
was
as
pretty
Который
был
прекрасен,
As
the
rose
in
May
Как
майская
роза.
But
when
I
tried
to
say
I
love
you
Но
когда
я
пыталась
сказать
"я
люблю
тебя",
I
could
find
no
words
to
say
Я
не
могла
найти
слов.
多少期待
多少夢想
遺留在那條路上
Сколько
надежд,
сколько
мечтаний
осталось
на
той
дороге,
多少回憶
多少時光
只剩一個人珍藏
Сколько
воспоминаний,
сколько
времени
храню
теперь
одна.
有幾首歌
沒人聽過
卻會漸漸被遺忘
Есть
песни,
которые
никто
не
слышал,
и
они
постепенно
забываются.
是誰決定
誰的故事
值得被別人欣賞
Кто
решает,
чья
история
достойна
внимания
других?
In
Crescent
City
I
left
a
girl
В
Городе-полумесяце
я
оставила
парня,
Who
was
more
pretty
Который
был
прекраснее,
Than
I
care
to
say
Чем
я
могу
сказать.
Although
she
was
so
pretty
Хотя
он
был
так
прекрасен,
I
could
not
stay
Я
не
могла
остаться.
In
Crescent
City
I
left
a
girl
В
Городе-полумесяце
я
оставила
парня,
Who
was
more
pretty
Который
был
прекраснее,
Than
I
care
to
say
Чем
я
могу
сказать.
Although
she
was
so
pretty
Хотя
он
был
так
прекрасен,
I
could
not
stay
Я
не
могла
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin Yi Liang
Attention! Feel free to leave feedback.