Lyrics and translation 梁心頤 - 小樹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一起種的小樹
全心全意照顧
Вместе
посаженное
деревце,
всей
душой
заботливо
взращенное
為何它的綠葉
留不住
Почему
его
зеленые
листья
не
удержать?
我們像那棵樹
無預警就乾枯
Мы
словно
то
деревце,
без
предупреждения
засохли,
難道努力不一定幸福
Неужели
старания
не
обязательно
приведут
к
счастью?
還愛你
卻無能為力
Всё
ещё
люблю
тебя,
но
ничего
не
могу
сделать,
沒養分
愛荒蕪一地
Нет
питания,
любовь
опустошена,
心碎像落葉滿地
痛都還來不及
Сердце
разбито,
словно
опавшие
листья
на
земле,
боль
ещё
не
успела
утихнуть.
還愛你
但無能為力
Всё
ещё
люблю
тебя,
но
ничего
не
могу
сделать,
只能靜
靜看你離去
Могу
лишь
молча
смотреть,
как
ты
уходишь.
原來愛死了可以沒有原因
Оказывается,
любовь
может
умереть
без
причины.
沉默凋零從前
雜草佈滿心田
Безмолвно
увядает
прошлое,
сорняки
заполонили
сердце,
腐壞我們說好的永遠
Разрушают
наше
обещанное
"навсегда".
期待成了無奈
你卻仍不明白
Ожидание
превратилось
в
бессилие,
а
ты
всё
ещё
не
понимаешь,
愛不是用眼淚來灌溉
Что
любовь
не
слезами
поливают.
還愛你
卻無能為力
Всё
ещё
люблю
тебя,
но
ничего
не
могу
сделать,
沒養分
愛荒蕪一地
Нет
питания,
любовь
опустошена,
心碎像落葉滿地
痛都還來不及
Сердце
разбито,
словно
опавшие
листья
на
земле,
боль
ещё
не
успела
утихнуть.
還愛你
但無能為力
Всё
ещё
люблю
тебя,
но
ничего
не
могу
сделать,
只能靜靜看你離去
Могу
лишь
молча
смотреть,
как
ты
уходишь.
原來愛死了可以沒有原因
Оказывается,
любовь
может
умереть
без
причины.
還愛你
卻無能為力
Всё
ещё
люблю
тебя,
но
ничего
не
могу
сделать,
沒養分
愛荒蕪一地
Нет
питания,
любовь
опустошена,
心碎像落葉滿地
痛都還來不及
Сердце
разбито,
словно
опавшие
листья
на
земле,
боль
ещё
не
успела
утихнуть.
還愛你
但無能為力
Всё
ещё
люблю
тебя,
но
ничего
не
могу
сделать,
只能靜靜看你離去
Могу
лишь
молча
смотреть,
как
ты
уходишь.
原來愛死了可以沒有原因
Оказывается,
любовь
может
умереть
без
причины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Zhang, Xin Yi Liang, Ling Jia Huang
Attention! Feel free to leave feedback.