梁文福 - 一个东方男子的悲剧 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁文福 - 一个东方男子的悲剧




一个东方男子的悲剧
Трагедия восточного мужчины
一个东方男子的悲剧
Трагедия восточного мужчины
喔... 耶耶
О... Е-е-е
谁还会爱谁口难开
Кому ещё признаваться в любви рот не раскроешь,
从前是周璇羞涩情怀
Раньше Чжоу Сюань пела о застенчивых чувствах,
喔... 现代人什么都唱出来
О... Современные люди поют обо всём.
喔... 耶耶
О... Е-е-е
妈妈你不要太意外
Мама, ты не удивляйся,
葛兰唱的已经算乖
Грэйс Чан пела ещё очень скромно,
你看看现在的女孩
Ты только посмотри на нынешних девушек.
你讲三从四德她们偏讲自己的性格
Ты говоришь о трёх покорностях и четырёх добродетелях, а они твердят о своей индивидуальности,
你讲相夫教子她们选择独立的方式
Ты говоришь о заботе о муже и воспитании детей, а они выбирают независимость.
相见容易别不难 蜡炬成灰泪始干
Легко встретиться, трудно расстаться, свеча сгорает дотла, слёзы льются ручьём,
她说化妆流泪就会不好看
Она говорит, что от слёз портится макияж.
喔... 耶耶
О... Е-е-е
妈妈你教过我西风的话
Мама, ты учила меня словам о западном ветре,
西风它越吹越是轻狂
Западный ветер дует всё сильнее и развязнее,
东方的爱情在轻叹
Восточная любовь тихо вздыхает.






Attention! Feel free to leave feedback.