Lyrics and translation 梁文福 - 你的倒影
为了你修长身影海鸥盘旋
Чайки
кружат
над
твоей
стройной
фигурой
为了你潮汐的恋始终绵延
К
тебе
моя
любовь
всегда
простирается
任凭那海浪轻舔
Позвольте
волнам
слегка
лизать
纵然是海风抱怨
Даже
если
морской
бриз
жалуется
你依然静静地伫立
Ты
все
еще
стоишь
тихо
凛然不变
Внушающий
благоговейный
трепет
и
неизменный
目送过晃如轻愁渔火点点
Я
наблюдал,
как
он
болтается,
как
легкая
печаль,
ловя
рыбу
и
немного
разжигая
огонь
眺望着缓如归期帆影万千
Глядя
на
период
медленного
возвращения,
тысячи
парусов
и
теней
海的话无限潋滟
Слова
моря
бесконечно
сверкают
来复去永不兑现
Приходят
и
уходят,
никогда
не
материализуются
你始终悠悠地伫立
Ты
всегда
стоишь
неторопливо
款款深情不露痕迹
Ласковый,
не
проявляющий
ни
малейшего
следа
坚毅不屈面对风雨
Решительный
и
непреклонный
перед
лицом
ветра
и
дождя
长发飞舞明珠坠地
Длинные
волосы
развеваются,
жемчужина
падает
на
землю
却从不曾叹息
Но
никогда
не
вздыхал
迷航中你是我的唯一指引
Ты
мой
единственный
проводник
в
походе
孤单中你是我的远方慰籍
В
одиночестве
ты
- мое
утешение
издалека
海天中给我信心
Дай
мне
уверенность
в
море
и
небе
你的爱永不迁移
Твоя
любовь
никогда
не
уйдет
最难忘是你那修长
Самое
запоминающееся
- это
ваша
стройная
美丽倒影
Прекрасное
отражение
款款深情不露痕迹
Ласковый,
не
проявляющий
ни
малейшего
следа
坚毅不屈面对风雨
Решительный
и
непреклонный
перед
лицом
ветра
и
дождя
长发飞舞明珠坠地
Длинные
волосы
развеваются,
жемчужина
падает
на
землю
却从不曾叹息
Но
никогда
не
вздыхал
迷航中你是我的唯一指引
Ты
мой
единственный
проводник
в
походе
孤单中你是我的远方慰籍
В
одиночестве
ты
- мое
утешение
издалека
海天中给我信心
Дай
мне
уверенность
в
море
и
небе
你的爱永不迁移
Твоя
любовь
никогда
не
уйдет
最难忘是你那修长
Самое
запоминающееся
- это
ваша
стройная
美丽倒影
Прекрасное
отражение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.