Lyrics and translation 梁文福 - 你的倒影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为了你修长身影海鸥盘旋
Ради
твоего
стройного
силуэта
кружатся
чайки
为了你潮汐的恋始终绵延
Ради
твоей
приливной
любви,
вечно
длящейся
任凭那海浪轻舔
Пусть
волны
ласкают
берег
纵然是海风抱怨
Пусть
морской
ветер
ропщет
你依然静静地伫立
Ты
по-прежнему
спокойно
стоишь,
凛然不变
Непреклонная
и
гордая
目送过晃如轻愁渔火点点
Провожаешь
взглядом,
словно
легкую
печаль,
мерцающие
рыбацкие
огни
眺望着缓如归期帆影万千
Вглядываешься
вдаль,
словно
в
ожидании
возвращения,
в
тысячи
парусных
теней
海的话无限潋滟
Безгранично
плещутся
морские
слова,
来复去永不兑现
Приходят
и
уходят,
никогда
не
сбываясь
你始终悠悠地伫立
Ты
по-прежнему
безмятежно
стоишь,
款款深情不露痕迹
Нежная
любовь,
незримая,
но
глубокая,
坚毅不屈面对风雨
Стойко
и
непоколебимо
встречаешь
ты
бури
长发飞舞明珠坠地
Твои
волосы
развеваются,
словно
падают
жемчужины,
却从不曾叹息
Но
ты
никогда
не
вздыхаешь
迷航中你是我的唯一指引
В
заблуждении
ты
– мой
единственный
путеводитель,
孤单中你是我的远方慰籍
В
одиночестве
ты
– мое
далекое
утешение,
海天中给我信心
Среди
моря
и
неба
даришь
мне
уверенность,
你的爱永不迁移
Твоя
любовь
вечна
и
непоколебима
最难忘是你那修长
Самое
незабываемое
– твой
стройный,
美丽倒影
Прекрасный
силуэт,
отраженный
в
воде
款款深情不露痕迹
Нежная
любовь,
незримая,
но
глубокая,
坚毅不屈面对风雨
Стойко
и
непоколебимо
встречаешь
ты
бури
长发飞舞明珠坠地
Твои
волосы
развеваются,
словно
падают
жемчужины,
却从不曾叹息
Но
ты
никогда
не
вздыхаешь
迷航中你是我的唯一指引
В
заблуждении
ты
– мой
единственный
путеводитель,
孤单中你是我的远方慰籍
В
одиночестве
ты
– мое
далекое
утешение,
海天中给我信心
Среди
моря
и
неба
даришь
мне
уверенность,
你的爱永不迁移
Твоя
любовь
вечна
и
непоколебима
最难忘是你那修长
Самое
незабываемое
– твой
стройный,
美丽倒影
Прекрасный
силуэт,
отраженный
в
воде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.