Lyrics and translation 梁文福 - 风无情雨无情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风无情雨无情
Безжалостный ветер, безжалостный дождь
究竟是不是错
已经说得太多
Мы
слишком
много
говорили
о
том,
правильно
ли
это.
两个人的迷惑只是一种结果
Недопонимание
между
нами
– это
всего
лишь
финал.
关于亏欠的话
已经不想再说
Я
не
хочу
больше
говорить
о
том,
кто
кому
чего
должен.
从来没有想过
自己可以洒脱
Никогда
не
думал,
что
смогу
быть
таким
равнодушным,
用一句承诺将我未来深锁
Заключить
свое
будущее
в
клетку
одним
лишь
обещанием.
如果你也想过
并未失去太多
Если
бы
ты
только
знала,
я
не
так
уж
много
и
потерял,
你在乎的是感情并不是我
Тебе
были
дороги
чувства,
а
не
я.
当我终于拥有你的笑容的时候
Когда
я
наконец
добился
твоей
улыбки,
悲哀突然寄宿在我心头
Печаль
неожиданно
поселилась
в
моем
сердце.
偷将你的名字
藏在口袋里头
Я
прячу
твое
имя
в
своем
кармане,
让它在夜里开启遗忘的梦
Чтобы
ночью
оно
открывало
сны
о
забвении.
当我就要贴近你的悲欢的时候
Когда
я
был
близок
к
тому,
чтобы
разделить
с
тобой
и
радость,
и
печаль,
发现心情却是经已远走
Я
понял,
что
мои
чувства
уже
давно
ушли.
一个人的脚步
我不会太匆促
Мои
одинокие
шаги
не
будут
торопливыми,
每一步都在敲着我的孤独
Каждый
мой
шаг
- это
стук
моего
одиночества.
收拾我的故事
披上我的沉默
Я
собираю
свои
истории,
укутываюсь
в
молчание.
爱情的背影原来如此淡漠
Спина
любви
оказалась
такой
холодной.
走向日升日落
走向我的寂寞
Я
иду
к
восходу
и
закату,
навстречу
своему
одиночеству.
这一次不是停泊只是经过
На
этот
раз
это
не
остановка,
это
всего
лишь
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.