Lyrics and Russian translation 梁朝偉 - 从前
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一刻世間一切也在變
В
этот
миг
всё
в
мире
меняется,
可不可叫這一切永恆不變
Можно
ли
сделать
так,
чтобы
всё
оставалось
вечно
неизменным?
難習慣
未適應
Трудно
привыкнуть,
не
могу
адаптироваться,
不想去面對變幻百千遍
Не
хочу
сталкиваться
с
этими
бесконечными
переменами.
彷彿這世間不會有絕對
Кажется,
в
этом
мире
нет
ничего
абсолютного,
彷彿分秒間一切會盡失去
Кажется,
что
в
любую
секунду
всё
может
быть
потеряно.
難預算
沒分寸
Трудно
предугадать,
невозможно
измерить,
不想每日過活在也許裡
Не
хочу
каждый
день
жить
в
неопределённости.
求長久
求恆久到白頭
Прошу
о
постоянстве,
о
вечной
любви
до
седых
волос,
時空裡
絕對中永停留
Чтобы
мы
навечно
застыли
в
пространстве
и
времени.
一生裡祇有從前
В
моей
жизни
только
прошлое
是永久長存永逗留
Остаётся
вечным
и
неизменным.
輕躺往事裏倚進從前
Я
погружаюсь
в
воспоминания,
возвращаюсь
в
прошлое,
回味印象裏所有
Чтобы
снова
пережить
всё,
что
отпечаталось
в
моей
памяти.
思憶中那天一切也沒變
В
моих
воспоминаниях
всё
осталось
прежним,
思憶中那天一切也沒失去
В
моих
воспоминаниях
ничто
не
потеряно.
人沒變
事不變
Люди
не
изменились,
события
не
изменились,
飄拂歲月裏永伴永相對
В
потоке
времени
мы
всегда
будем
вместе,
всегда
рядом.
人長久
情長久到白頭
Пусть
наша
жизнь
будет
долгой,
а
любовь
вечной,
до
седых
волос,
時空裡
絕對中永停留
Чтобы
мы
навечно
застыли
в
пространстве
и
времени.
一生裡祇有從前
В
моей
жизни
только
прошлое
是永久長存永逗留
Остаётся
вечным
и
неизменным.
輕躺往事裏倚進從前
Я
погружаюсь
в
воспоминания,
возвращаюсь
в
прошлое,
回味印象裏所有
Чтобы
снова
пережить
всё,
что
отпечаталось
в
моей
памяти.
人長久
情長久到白頭
Пусть
наша
жизнь
будет
долгой,
а
любовь
вечной,
до
седых
волос,
時空裡
絕對中永停留
Чтобы
мы
навечно
застыли
в
пространстве
и
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.